МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Обучение аудированию на коммуникативной основе в 7, 8 классах общеобразовательной школы

    обсуждение идеи , лежащей в основе содержания; и лишь мизерная часть

    упражнений содержит опоры и ориентиры восприятия. К тому же большое

    количество текстов для аудирования не представляют собой никакой обучающей

    и развивающей ценности, как то: стихотворения или художественные тексты,

    также очень мало количество аутентичного материала среди текстов

    предназначенных для аудирования. Таким образом можно сделать вывод, что

    материал для отработки аудирования как речевой деятельности крайне скуден и

    педагог вынужден самостоятельно искать материал, что осложняет процесс

    преподавания. Поэтому большинство преподавателей иностранного языка просто

    избегают аудирования, считая, что основным в овладении иностранным языком

    является чтение, и подчас это ограничивается только чтением, переводом и

    пересказом текстов. Данное положение дел не облегчает положения школьников

    при поступлении в языковые ВУЗы, так как от них на вступительных экзаменах

    требуется владение аудированием, отсюда и возникают причины неудач

    абитуриентов, выпускников обычных общеобразовательных школ.

    2.2 Использование аудирования при обучении иностранному языку в

    современной общеобразовательной школе

    В настоящее время наблюдается тенденция использования аудирования на

    начальном этапе обучения в школе, этим и ограничивается работа

    преподавателей по обучению аудированию. В основном для прослушивания

    младшим школьникам предлагаются песенки, скороговорки и стишки. Безусловно

    нельзя отрицать общеобразовательную ценность подобного материала, так как

    благодаря ему ребята получают некоторое представление о культуре другого

    народа. Но в то же самое время нельзя ограничиваться только развлекательной

    стороной данного материала. Большинство преподавателей использует его лишь

    только для проведения разминки на уроке.

    Не отрицая полезности такого подхода к аудитивному материалу, на наш

    взгляд кажется необоснованным ограничиваться лишь вспомогательной

    второстепенной ролью аудирования. Тем более, что преподаватели на среднем

    этапе, следуя вышеупомянутой общепринятой тенденции, вообще не считают

    нужным уделять обучению аудированию определенного времени и внимания,

    полагая, что ребята самостоятельно овладеют этим видом речевой

    деятельности. Такая точка зрения глубоко ошибочна, так как, опираясь на

    исследования и эксперименты, можно без всякого сомнения утверждать, что без

    целенаправленной и систематичной работы преподавателя направленной на

    овладение учащимися аудированием, обучить ему просто не представляется

    возможным.

    Доказать данное утверждение можно прибегнув к примерам, взятым из

    нашей практики. Нами было отмечено, что учащиеся с трудом понимают

    обращенную к ним речь на иностранном языке даже при многократном повторении-

    возникает необходимость перевода на родной язык (см. результаты теста по

    аудированию, Приложение с.79). Оправдываясь частично подобной

    неспособностью своих воспитанников понимать иноязычную речь, преподаватель

    совершенно исключил из своей практики аудирование и как цель и как средство

    обучения, в результате преподавание им осуществляется только на родном

    языке, что противоречит современным принципам обучения иностранному языку в

    школе. Такое положение дел мы наблюдали еще в нескольких

    общеобразовательных школах города.

    Таким образом мы пришли к выводу, что наряду со многими иными

    причинами, принебрежение аудированием ведет к нарушению всех принципов

    коммуникативной направленности обучения. Отсутствует речемыслительная

    активность учащихся, нет в наличие ситуативности и функциональности

    выполняемых заданий, школьники постоянно ожидают перевода на родной язык и

    выполняют не требующие никакой мыслительной деятельности упражнения,

    основанные на автоматизированных навыках и умениях, как то: перевод текстов

    со словарем, пересказ, переписывание с учебника, письменный перевод и тому

    подобное.

    Исходя из вышеизложенного, мы посчитали необходимым в период нашей

    практики ввести аудирование как вид речевой деятельности в полном объеме

    для эффективизации и интенсификации процесса обучения иностранному языку и,

    как будет показано далее, мы добились значительных успехов (см. результаты

    заключительного теста, Приложение с.128), используя нашу систему

    преподавания при соблюдении принципов коммуникативного метода обучения.

    Поэтому нам представляется необходимым в следующих параграфах

    представить упражнения по обучению аудированию и обосновать их

    использование в преподавании иностранного языка.

    2.3 Основные виды упражнений для обучения аудированию

    В методике прослеживается два пути обучения аудированию[32,68].

    Первый путь предлагает обучение аудированию в процессе выполнения

    специальных упражнений, т.е. аудирование выступает как цель обучения,

    следовательно по этому пути аудированию следует обучать как виду речевой

    деятельности. Сторонники же второго пути указывают на необходимость

    сочетания упражнений в аудировании с элементами говорения, чтения, и

    письма. Т.е. аудирование здесь выступает как средство обучения другим видам

    речевой деятельности. Для этого предполагаются неспециальные упражнения. Мы

    наряду со многими современными методистами предлагаем объединить эти два

    пути и учить аудированию как цели, а затем как средству, таким образом

    система упражнений для обучения аудированию должна включать в себя как

    специальные так и неспециальные речевые упражнения.

    В первую очередь что такое речевые упражнения? Итак, восприятие

    связной речи сопровождается сложной мыслительной деятельностью и протекает

    в особых условиях, определяемых рядом акустических факторов. Отсюда

    возникает необходимость в упражнениях, направляющих внимание на осмысление

    содержания воспринимаемой речи и на преодоление трудностей, связанных с

    восприятием. Такие упражнения принято называть речевыми.

    Специальные речевые упражнения нацелены не только на развитие умения

    аудирования и не имеют попутных целей (например, закрепление лексики или

    грамматики). Они должны занимать небольшое время учебы, но проводиться

    регулярно.

    Специальные речевые упражнения проводятся для того, чтобы учащиеся

    научились использовать подготовленные образцы в речевом синтезе, узнавать и

    понимать известные конструкции в разнообразном окружении. При выполнении

    этих упражнений следует избегать перевода. Они могут сопровождаться

    анализом, но это будет только логический анализ, помогающий осмыслить

    содержание. Это могут быть упражнения, направленные на восприятие общего

    смысла высказывания или на выделение отдельных смысловых групп, но всегда

    они направляют внимание слушающего на содержание речи и проводится только

    на связанном материале.

    Неспециальные упражнения, направленные на обучение не только

    аудированию, но через него говорению, чтению, письму. Т.е. цель этих

    упражнений: обучать аудированию как средству обучения другим видам речевой

    деятельности.

    Теперь логично перейти от путей обучения к этапам обучения. Итак, план

    работы с каждым текстом для аудирования должен быть следующим:

    1) подготовка к прослушиванию;

    2) аудирование текста и проверка его понимания;

    3) специальные упражнения на развитие базисных умений;

    4) неспециальные упражнения.

    На наш взгляд основными подготовительными упражнениями должны служить

    вопросы по теме данного материала для аудирования, беседа по заголовку, что

    ведет к развитию прогностических умений и навыков.

    Затем следует непосредственное прослушивание текста и проверка его

    понимания учащимися (об особенностях касающихся этого пункта плана работы

    над текстом будет подробнее сказано в следующей главе).

    После этого проводится ряд спецальных упражнений в их число войдут

    упражнения, развивающие умение соотносить часть и целое в процессе

    слухового восприятия, находить в речи главную мысль, основное содержание,

    обращать внимание на заранее указанный отрезок речи, понимать целое,

    независимо от отдельных трудных для понимания частей (слов и предложений),

    догадываться о назначении отдельных элементов на основе понимания целого,

    т.е. использовать языковую и логическую догадку в процессе слухового

    восприятия.

    За специальными упражнениями следуют неспециальные. К этим упражнениям

    относятся следующие[17,34]:

    1) Упражнения для обучения восприятию диалогической речи «со стороны»:

    - прослушайте диалог, составьте аналогичный на ту же тему;

    - прослушайте начало диалога, составьте его окончание;

    - прослушайте диалог, перескажите его в форме монолога (прокомментируйте

    его, дайте характеристику одному из действующих лиц, подберите к нему

    заголовок и объясните его) и т.д.;

    - выскажите свое мнение о логичности построения диалога товарищей;

    - укажите тему беседы;

    2) Упражнения для восприятия диалоговой речи при участии в диалоге:

    - прослушайте ряд вопросов, записанных на пленку. Дайте развернутые

    ответы в отведенной для этого паузе;

    - прослушайте начало диалога (полилога), продолжайте его в парной

    работе;

    3) Упражнения для обучения восприятию монологической речи:

    - прослушайте текст, ответьте развернуто на вопросы;

    - прослушайте текст, объясните его основную идею;

    - прослушайте текст, составьте рецензию на него, используя следующий

    план: а) тема сообщения, б) действующие лица, в) краткое изложение

    содержания, г) основная идея, д) оценка прослушанного.

    Теперь обратимся к основным способам, в данном случае упражнениям по

    преодолению трудностей при аудировании, на которых мы подробно остановились

    в предыдущей главе «Теоретические основы обучения аудированию» в параграфе

    «Основные трудности понимания речи на слух».

    Итак, нам, исходя из положений литературы по методике преподавания

    иностранного языка, представляется обоснованным предложить следующие

    упражнения, по преодолению трудностей[16,18]:

    1) Обусловленных характером языкового материала:

    Упражнения, направленные на преодоление трудностей, обусловленных

    характером языкового материала, как то: слияние, сцепление, редукция звуков

    в безударном положении, должны проводиться на целых предложениях, когда

    представляется наиболее возможным выяснить значение слов, представляющих

    собой трудность для понимания в неударном положении.

    Приучить учащихся не путать слова, сходные по звучанию, лучше всего

    работая с небольшим текстом. Работать над омонимами и многозначными словами

    можно только на материале целого предложения, а иногда и группы предложений

    на выяснения смысла интересующего слова.

    2)Связанных с языковой формой сообщения:

    Преодоление трудностей, связанных с языковой формой сообщения, т.е.

    преодоление трудности понимания текста, содержащего неизученный языковой

    материал должно обеспечивается формированием умения догадываться о значении

    новых слов, а также умением понимать смысл фраз и текста в целом, несмотря

    на наличие в нем незнакомых элементов.

    При этом, как свидетельствует данные экспериментальных исследований,

    максимальное количество слов во фразе, воспринимаемой на слух достигает 10-

    12, поэтому фраза предназначенная для аудирования не должна содержать в

    себе количество слов превышающее данное.

    Что касается сложности предложений, то на среднем этапе следует

    постепенно увеличить число предложений и разнообразить их виды.

    Умение понять смысл, несмотря на наличие в тексте незнакомого

    языкового материала, формируется с помощью упражнений, обучаю-

    щих пониманию групп слов, фраз и микротекстов, содержащих незна-

    комый языковой материал.. Вторая группа трудностей на уровне языкового

    материала связана с тем, что при ознакомлении с новыми словами,

    грамматическими явлениями или речевыми образцами внимание учащихся, как

    правило, привлекается к трудностям воспроизведения этого материала, тогда

    как трудности узнавания остаются неотработанными. Это

    приводит к тому, что далеко не весь изученный языковой материал

    учащиеся легко узнают при чтении и аудировании. Таким образом нужно уделять

    больше внимания еменно узнаванию, а не воспроизведению материала.

    3)Связанных со смысловым содержанием сообщения:

    Градация трудностей в отношении смыслового содержания текстов может

    выражаться в переходе от занимательных (интересных) текстов к

    содержательным (информационным).

    Необходимо обратить внимание на такие структурные особенности текста как

    заголовки (Сахарова и Рабинович относят их к вербальным основам). Основная

    задача заголовка – создать нужную направленность мысли, привлечь внимание к

    основной части текста, облегчить прогнозирование. Заголовкам присущи острые

    основные функции: номинативная, информативная, рекламная и экспрессивно-

    апеллятивная.

    Две первые функции заголовков способствуют не только пониманию

    содержания, но и запоминанию последовательности изложения. С их помощью

    создается общее представление о теме сообщения, если она соответствует

    возрастным интересам учащегося или удачно дополняемый в классе графический

    текст, то естественно предположить, что такой заголовок не только облегчает

    аудирование, но и создает определенную установку на последующую переработку

    информации. Выделять новые данные по изучаемой теме, сопоставлять

    изложенные факты и т.д. Например: Serious issues (см. приложение с.100).

    Именно желание понять смысл заставит слушателя мобилизовать

    внимание, память, т.е. активизировать психическую деятельность, заставит

    преодолевать трудности. Следовательно, эффективность обучения аудированию

    зависит в первую очередь от заинтересованности обучающегося в понимании

    содержания речи.

    Результаты экспериментов свидетельствуют о том, что учащие-

    ся лучше понимают и запоминают трудные, но содержательные тексты,

    чем легкие, но примитивные. Таким образом, основным требованием к

    содержанию текстов для аудирования следует считать их содержа-

    тельность и занимательность. Градация трудностей в отноше-

    нии смыслового содержания текстов может выражаться в переходе от

    занимательных (интересных) текстов к содержательным (информатив-

    ным).

    Градация трудностей содержания этих текстов может реализовываться за счет

    перехода от текстов повествовательных (более легких) описательным (более

    трудным),от монологических - к монологическим с элементами диалога и к

    диалогическим (например: Тема1: Film and Television.). Облегчает понимание

    смыслового содержания также и название текста, если оно отражает главную

    мысль, либо основное

    содержание текста. Полезно в начале обучения предпосылать тексту

    краткое вступление, создающее направленность мысли, не пересказы-

    вая, однако, основного содержания.

    Для того чтобы не вызывать информационной перегрузки, объем текста должен

    соответствовать психическим возможностям обучающегося. Он не должен

    превышать 2-2.5 минут звучания, при этом не исключено постепенное

    увеличение времени звучания.

    4)Связанных с условием предъявления сообщения:

    Посильность же деятельности, т.е. понимание прослушанного при

    однократном воспроизведении, может обеспечиваться путем подключения других,

    не нарушающих природу аудирования, облегчающих факторов, таких, например,

    как зрительная опора, знакомый голос и др. Следует отметить, что это

    возражение справедливо лишь при выполнении упражнений, обучающих собственно

    аудированию. Мы предлагаем использовать следующие опоры: текст (происходит

    тренировка внутренней речи, что необходимо для чтения), анкета (внимание

    концентрируется на определенных частях текста, что ведет к улучшению

    понимания). Тексты-диалоги можно использовать как пример для составления

    аналогичных диалогов, в этом случае текст предлагается прослушать 2-3 раза.

    Особое внимание следует обратить на опоры и ориентиры восприятия.

    Успешность аудирования во многом зависит от того, какими ориентирами

    располагает текст, имеются ли в нем необходимые подсказки и опоры для

    запоминания.

    Вербальные опоры могут быть представлены в виде ключевых слов,

    речевых штампов, широко употребительных в разговорной речи, плана,

    разнообразных анкет, позволяющих слушающему членить текст в соответствии с

    предложенным способом (например: см. приложение с.88).

    Аудирование приобретает, таким образом, конкретную цель. Его

    эффективность легко контролировать, поскольку внутренняя мыслительная

    деятельность ребят выводится во внешний план. Важно обучать школьников

    находить ориентиры в самом аудиотексте. Такие ориентиры могут быть выражены

    интонационно выделяемыми словами, заголовками, словами-носителями,

    логического ударения, риторическими вопросами, повторами. В ходе

    аудирования учащимся можно давать задания, записать слова, стоящие под

    ударением.

    Необходимо также обратить особое внимание на тепм речи предъявляемой

    для аудирования Естественный темп, даже медленный, будет казаться учащимся

    слишком быстрым и может стать серьезным препятствием для понимания.

    Преодоление этой весьма серьезной трудности аудирования может быть

    осуществлено и при сохранении среднего темпа естественной иноязычной речи,

    но при условии, что для

    облегчения понимания на начальном этапе допускается некоторое замедление

    темпа речи за счет пауз между фразами.Такие паузы, не искажая правильного

    интонационного рисунка фразы, не снижая абсолютного темпа речи, дают

    Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.