Наиболее интересные аспекты международного частного права
собой право собственности на имущество, которое им было приобретено в
России, но в последующем перемещено в установленном порядке за границу.
Равным образом за иностранцем признается право на имущество, приобретенное
у себя на родине и затем правомерно перемещенное в Россию. В каждом из этих
случаев признается право собственности, возникшее под действием
соответственно российского или иностранного закона, но содержание права в
результате перемещения имущества изменяется.
Изъятия из правила lex rei sitae устанавливаются федеральным законом
или международным договором РФ. Назовем лишь наиболее существенные:
Одно из изъятий связано с отношениями по наследованию. Статья 169
Основ гражданского законодательства подчиняет их праву страны, где
наследователь имел последнее постоянное место жительства. Что касается
коллизионных вопросов наследования строений и другого недвижимого
имущества, находящегося в России, то они решаются по российскому праву. Но
в модели Гражданского кодекса для стран СНГ и в разделе VII проекта третьей
части ГК РФ эта последняя коллизионная норма уступает место норме с
двусторонней коллизионной привязкой.
Другое изъятие относится к судьбе имущества ликвидируемого
юридического лица. Вопросы права собственности на такое имущество
регулируются личным законом юридического лица.
По российскому гражданскому законодательству представительства и
филиалы не являются юридическими лицами (ст. 55 ГК РФ) и наделяются
имуществом создавшими их юридическими лицами. В случае ликвидации
российского юридического лица судьба имущества его филиала или
представительства, находящегося за рубежом, определяется не законом страны
местонахождения имущества, а личным законом юридического лица, т.е.
российским законом.
Особые сложности в международной практике вызывают случаи, когда
предметом сделки является товар в пути. Например, товар перевозится морем
или по железной дороге, а стороны во время его нахождения в пути совершают
сделку по передаче на него права собственности. Какое право тогда следует
применять: страны отправления товара, страны назначения или какого-либо
промежуточного пункта нахождения вещи? Закон предписывает в этих случаях
применять закон места отправки вещи. Согласно ч. 3 ст. 164 Основ, «право
собственности на имущество, находящееся в пути по внешнеэкономической
сделке, определяется по праву страны» из которой это имущество отправлено,
если, иное не установлено соглашением сторон».
Предмет специального регулирования – определение момента перехода права
собственности при осуществлении договора международной купли-продажи
товаров. Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров не
содержит положения о моменте перехода права собственности от продавца к
покупателю (момент заключения договора или момент передачи товара). По
этому вопросу Конвенцией не были преодолены различия в национальном
законодательстве.
Момент возникновения права собственности у приобретателя вещи по
договору обозначен в ст.223 ГК РФ. Право собственности у приобретателя вещи
по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено
законом или договором. В случаях, когда отчуждение имущества подлежит
государственной регистрации, то право собственности у приобретателя
возникает с момента такой регистрации, поскольку иное не установлено
законом.
В Российской Федерации юридическим актом признания и подтверждения
государством возникновения, ограничения (обременения), перехода или
прекращения прав на недвижимое имущество в соответствии с Гражданским
кодексом РФ является государственная регистрация прав на недвижимое
имущество и сделок с ним. Зарегистрированное право на недвижимое имущество
может быть оспорено только в судебном порядке. Участниками отношений,
возникающих при государственной регистрации прав на недвижимое имущество и
сделок с ним, выступают собственники недвижимого имущества и обладатели
иных подлежащих государственной регистрации прав на него, в том числе
иностранные граждане и лица без гражданства, иностранные юридические лица,
международные организации, иностранные государства.
Правовое положение иностранных инвестиций
Правовое положение иностранных инвестиций в развивающихся странах
отличается большим разнообразием, что предопределяется существенными
различиями в политике этих стран по отношению к иностранному капиталу. В
них иностранный капитал ограничивался, подвергался государственному
контролю, а в ряде случаев национализировался. В странах в одних случаях
иностранные капиталовложения ограничивались, а в других — поощрялись путем
предоставления определенных льгот и гарантий. Для политики развивающихся
государств по отношению к иностранному капиталу часто характерны колебания
и изменения. Это объясняется в значительной степени тем, что указанные
государства, испытывая острую нехватку ресурсов для капиталовложений,
вынуждены прибегать к привлечению средств извне. Однако иностранные
монополии предоставляют инвестиции на таких условиях, которые зачастую идут
вразрез с национальными интересами этих стран.
Правовой режим иностранной собственности определяется прежде всего
внутренним законодательством развивающихся стран (горным законодательством,
законами о разработке природных богатств, специальными инвестиционными
кодексами). В данной области международного частного права нормы этого
законодательства непосредственно регулируют отношения между иностранными
частными инвесторами и государством, принимающим инвестиции, то есть, как
правило, применяется не коллизионный, а прямой метод регулирования.
К числу важнейших мероприятий по ограничению иностранных
капиталовложений относятся: а) установление особого государственного
контроля за допуском иностранного капитала к разработке недр и естественных
богатств; б) недопущение иностранного капитала в определенные, наиболее
важные для народного хозяйства отрасли; в) установление обязательной доли
участия национального государственного или частного капитала в
предприятиях, создаваемых иностранными фирмами (в смешанных обществах); г)
мероприятие направленные на использование какой-то части прибылей
иностранных предприятий для внутренних нужд развивающейся страны
(налогообложение, ограничения при переводе прибылей за границу и т. п.); д)
определение, концессионной политики.
Инвестиционные кодексы предусматривают обычно несколько режимов для
иностранных инвестиций, причем особо привилегированный режим
устанавливается для предприятий, требующих крупных капиталовложений и
создаваемых в тех отраслях экономики, в которых наиболее заинтересована
развивающаяся страна. Основные льготы, предоставляемые привилегированным
режимом обычно следующие: освобождение от таможенных пошлин при ввозе
оборудования и сырья, необходимого для строительства и деятельности
предприятия; полное или частичное освобождение в течение определенного
срока от налога на прибыли; беспошлинный вывоз готовой продукции; право,
полного или частичного перевода прибылей за границу; предоставление
гарантий на случай национализации и т. п.
В государствах Латинской Америки были приняты специальные законы об
иностранных капиталовложениях, устанавливающие порядок перевода прибылей за
границу и другие условия иностранных капиталовложений. Например, такой
закон действует в Мексике с 8 мая 1973г. Подробное регулирование правового
режима иностранных инвестиций имеется в тех государствах (КНР, Польша,
Венгрия и др.), которые проводят активную политику привлечения иностранного
капитала и использования его для решения задач экономического развития
своих стран.
Оговорка о публичном порядке
Оговорка о публичном порядке известна едва ли не любой правовой системе,
располагающей своим коллизионным правом. Назначение оговорки – ограничить
действие собственной коллизионной нормы, исключив применение иностранного
закона, несовместимое с публичным порядком страны суда. Страховочный
характер оговорки связан с неопределенностью круга законов, к которым
отсылает коллизионная норма.
Формула оговорки о публичном порядке в отечественном праве не была
неизменной. Так, например, в Основах гражданского строительства 1961 г.
(ст. 128) правилу об ограничении иностранного закона была придана следующая
редакция: «Иностранный закон не применяется, если его применение
противоречило бы основам советского строя». В Основах гражданского
законодательства 1991 г. (ст. 158) определение оговорки было подвергнуто
серьезным изменениям. Во-первых, публичный порядок был обозначен
юридическим термином «основы правопорядка» (вместо термина «основы
советского строя»). Во-вторых, восполнен пробел, который может возникнуть в
случае обращения к оговорке – в этом случае подлежит применению
отечественное право. В третьих, законодатель внес в текст оговорки важное
разъяснение: отказ в применении иностранного права не может быть основан
лишь на отличиях в политической или экономической системах государств.
Модель Гражданского кодекса стран СНГ по существу следует положениям ст.
158 Основ гражданского законодательства 1991 г. Дополнена редакция
«разъяснения»: отказ в применении иностранного права не может быть основан
лишь на отличии правовой, политической или экономической системы
соответствующего государства.
В Семейном кодексе РФ правило об ограничении применения норм
иностранного права (ст. 167) в общем опирается на те же начала, что и ст.
158 Основ: «Нормы иностранного семейного права не применяются в случае,
если такое применение противоречило бы основам правопорядка (публичному
порядку Российской Федерации). В этом случае применяется законодательство
Российской Федерации».
Следует обратить внимание на принципиальное значение указания о
допустимости обращения к оговорке именно в случае постановки вопроса о
применении иностранного права. К примеру, семейному праву России не
известен институт полигамного брака. Взыскание же в российском суде
алиментов на содержание ребенка, родившегося в таком браке, заключенном в
государстве, допускающем полигамный брак, отнюдь не означает применение
закона этого государства о полигамном браке и, следовательно, не может
рассматриваться в качестве основания для обращения к оговорке о публичном
порядке. Речь идет о признании в российском суде не противоречащих
российскому праву последствий уже состоявшегося за рубежом применения
упомянутого закона.
Рассматриваемая как правовой феномен, несущий в себе заряд
императивности, способный ограничить действие отечественной коллизионной
нормы, оговорка о публичном порядке не поддается сколько-нибудь точному
определению. В этой связи следует упомянуть также и о существовании двух
концепций публичного порядка: позитивной и негативной. Позитивная концепция
(именуемая по ее происхождению «франко-итальянской») строится на понимании
публичного порядка как совокупности материально-правовых норм и принципов
страны суда, исключающих применение нормы иностранного права независимо от
ее свойств. Негативная концепция (ее истоки следует искать в германской
доктрине и Вводном законе к Германскому гражданскому уложению) усматривает
основания для неприменения иностранной правовой нормы в свойствах самой
нормы, делающих ее неприменимой.
Почти повсеместно оговорка о публичном порядке закрепляется в
законодательстве в негативном варианте, что предопределено самим механизмом
обращения к иностранному праву на основе коллизионных норм. Если исходить
из логической посылки о том, что оговорка о публичном порядке вступает в
силу исключительно при наличии коллизионной отсылки к иностранному праву,
то следует прийти к заключению о том, что оговорка может существовать и
фиксироваться в законодательстве лишь в негативном варианте.
В судах западных стран оговорка о публичном порядке многократно
использовалась для ограничения действия советских законов о национализации
и непризнания права собственности советского государства на
национализированное имущество. Поначалу эта практика, опиравшаяся не только
на оговорку о публичном характере, но и на иные выводы (квалификация актов
о национализации как карательных, ссылки на непризнание советского
государства и др.), распространялась на любое национализированное
имущество, независимо от того, где оно находилось в момент национализации –
на территории советского государства или за его пределами. В последующем
практика стала склоняться к признанию права собственности советского
государства на национализированное им имущество. В отечественной доктрине
обращение к оговорке о публичном порядке рассматривается как
экстраординарное, исключительное явление. Указывается на отсутствие
примеров ее применения на практике как государственных, так и третейских
судов, например в практике Внешнеторговой арбитражной комиссии при Торгово-
промышленной палате СССР и позднее – Международного коммерческого
арбитражного суда при Торгово-промышленной палате Российской Федерации. В
теоретической плане потребность в оговорке обсуждалась применительно к
случаям, когда коллизионная норма отсылает к иностранному закону,
ограничивающему права и свободы граждан (по признакам социальной, расовой,
национальной, языковой или религиозной принадлежности).
Международное частное право, вопреки своему названию, в целом носит
национальный характер. В отличие от международного публичного права,
единого для всех государств, международное частное право существует в
рамках национального права каждого государства: “российское международное
частное право”, “японское международное частное право” и т.д.
Национальный характер не исключает наличия в международном частном
праве разных государств общих черт. В гражданском праве разных государств
встречаются одинаковые или близкие положения и правила. И это понятно: хотя
право и относится к области внутренней юрисдикции государств, в процессе их
сотрудничества происходит взаимовлияние в области права. Тем более такое
взаимовлияние ощутимо в сфере международного частного права. По своей
природе оно регулирует такие отношения, которые непосредственно лежат в
сфере международного общения, что неизбежно сказывается на содержании
самого права.
Вместе с тем международное частное право не является частью
гражданского права, оно занимает самостоятельное место в системе
внутригосударственного права – является его самостоятельной отраслью со
своим специфическим предметом и методами регулирования. Международное
частное право включает в себя два вида норм – коллизионные (внутренние и
договорные) и унифицированные материальные гражданско-правовые. Только они
отвечают как предмету, так и методу международного частного права, что
обуславливает их объединение в самостоятельную отрасль права.
Коллизионные нормы отличаются системностью. Системность коллизионных
норм обусловлена: 1) однородным характером отношений, на которые
воздействуют эти нормы (отношения гражданско-правового характера в широком
смысле слова, осложненные иностранным элементом): 2) их общим назначением
(преодоление коллизионной проблемы); 3) общим способом воздействия на
отношения (метод регулирования); 4) единообразным строением коллизионных
норм, отличным от структуры иных правовых норм. Совокупность коллизионных
норм того или иного государства составляет “коллизионное право” этого
государства: оно носит национальный характер и является частью
национального права соответствующего государства. Коллизионное право - это
основная часть системы международного частного права, определяющая его
основные черты и особенности.
Тем не менее, сложность проблем возникающих при применении
коллизионного способа регулирования даже с использованием правил, их
регламентирующих, порождает серьезные, подчас непреодолимые, трудности в
правовой регламентации гражданских правоотношений, осложненных иностранным
элементом. Интересы развития международного гражданского оборота требуют
совершенствования этого способа. С конца девятнадцатого века начался
процесс унификации, т.е. создания единообразных коллизионных норм.
Унификация осуществляется в форме международных договоров, заключаемых меду
государствами. Последние берут на себя международно-правовое обязательство
применять сформулированные в договоре единообразные коллизионные нормы по
определенному кругу гражданских правоотношений. Использование
унифицированных норм снимает частично недостатки коллизионного способа:
способствует ликвидации такого негативного явления, как “коллизия
коллизий”, уменьшает вероятность возникновения “хромающих отношений”,
восполняет пробелы в национальном коллизионном праве.
Однако никакое фактическое совпадение, даже значительное, в гражданском
праве разных стран не исключает возможности возникновения между ними
коллизий и необходимости выбора права: формально совпадающие нормы
позитивного права получают разную интерпретацию в реальной юридической
практике. Материально-правовой способ регулирования может осуществляться и
в национально-правовой форме: государство в своем внутреннем праве
устанавливает материальные гражданско-правовые нормы, специально
предназначенные для регулирования гражданских правоотношений с иностранным
элементом. Примером могут послужить нормы, регулирующие правовое положение
субъектов международного гражданского оборота (иностранцев на территории
России и российских граждан за рубежом).
Возможна и другая правовая форма унификации: принятие рядом государств
так называемых примерных законов или иных рекомендаций, выработанных
специально созданными для этого органами или же в порядке, заключения
международного договора. В дальнейшем рекомендации воспринимаются актами
внутреннего законодательства. Унификация норм международного частного права
может достигаться также посредством применения международных торговых
обычаев, которые в отдельных сферах международного общения (торговое
мореплавание, международные расчеты) получили широкое признание и
использование. Созданию единого правового режима способствуют также
рекомендуемые международными организациями, национальными торговыми
палатами, промышленными и торговыми ассоциациями примерные договоры и общие
условия, которые отражают внешнеторговую практику.
Список литературы:
1 Звеков В.П. Международное частное право. М.: Норма, 1999
2 Дмитриева Г.К., Довгерт А.С., Панов В.П. и др. Международное частное
право: Учеб. Пособие. М.: Юрист, 1993.
3 Богуславский М.М. Международное частное право: Учебник 2-е изд.,
перераб. и доп. М.: Международные отношения, 1994
4 Ермолаев В.Г., Сиваков О.В. Международное частное право. Курс лекций.
«Былина». М. 1998 г.
Страницы: 1, 2, 3, 4
|