МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Аудирование на основе коммуникативного подхода и его место в развивающем обучении

    звучащую речь, формировать умение предвосхищать смысловое содержание

    высказывания и таким образом, воспитывать культуру слушания не только на

    иностранном, но и на родном языке. Воспитательное значение формирования

    умения понимать речь на слух, оказывающие в то же время и развивающие

    воздействие на ребенка, заключается в том, что оно положительно сказывается

    на развитии памяти ребенка, и, прежде всего слуховой памяти, в столь важной

    не только для изучения иностранного языка, но и любого другого предмета.

    Аудирование вносит свой вклад и в достижение образовательной цели,

    обеспечивая детям возможность понимать высказывания, как бы элементарны они

    ни были на языке другого народа, в данном случае на английском языке, одном

    из самых распространенных языков мира, в данном случае на английском языке.

    Аудирование служит и мощным средством обучения иностранному языку. Оно дает

    возможность овладевать звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным

    составом и интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Например, на начальном

    этапе, учитель учит детей различать звуки изолированно и в сочетаниях,

    слышать разницу, например, [e] и [ж], [s] и [?], слышать долготу и

    краткость, количественные и качественные характеристики звуков. В этом

    случае можно сравнить овладение иностранным языком с овладением родным

    языком путем слушания. Ребенок усваивает язык, как известно неосознанно, а

    речь путем имитирования. В первые годы жизни через слуховой канал проходит

    и усваивается огромное количество информации, все это необходимо учитывать

    при обучении аудированию иноязычной речи, так как здесь можно найти

    достаточно аналогий с аудированием родной речи.

    Через аудирование идет усвоение лексического состава языка и его

    грамматической структуры. Так, например, в 5 классе учащиеся через

    аудирование овладевают словами big, small, short, long, round, square и так

    далее в структуре This is a big (small…) box. Проверка понимания происходит

    тогда, когда ребенок показывает соответствующий предмет или тогда, когда

    дает краткий ответ. Таким образом осуществляется и обучение пониманию

    структур разного типа: утвердительных, вопросительных, отрицательных. В то

    же самое время аудирование облегчает овладение говорением, чтением и

    письмом, что является одной из главных причин использования аудирования в

    качестве вспомогательного, а иногда и основного средства обучения данным

    видам речевой деятельности.

    Таким образом, очевидно, что аудирование как вид речевой деятельности

    играет большую роль на начальном этапе в достижении практических,

    развивающих, образовательных и воспитательных целей и случат эффективным

    средством обучения английскому языку в школе.

    В методике прослеживается два пути обучения аудированию. Первый путь

    предлагает обучение аудированию в процессе выполнения специальных

    упражнений, т.е. аудирование выступает как цель обучения, следовательно по

    этому пути аудированию следует обучать как виду речевой деятельности.

    Сторонники же второго пути указывают на необходимость сочетания упражнений

    в аудировании с элементами говорения, чтения, и письма. Т.е. аудирование

    здесь выступает как средство обучения другим видам речевой деятельности.

    Для этого предполагается неспециальные упражнения. Многие современные

    методисты объединяют эти два пути. Они предлагают учить аудированию как

    цели, а затем как средству, и поэтому они считают, что система упражнений

    для обучения аудированию должна включать в себя как специальные, так и

    неспециальные речевые упражнения.

    Восприятие связной речи сопровождается сложной мыслительной деятельностью

    и протекает в особых условиях, определяемых рядом акустических факторов.

    Отсюда возникает необходимость в упражнениях, направляющих внимание на

    осмысление содержания воспринимаемой речи. Такие упражнения принято

    называть речевыми. Специальные речевые упражнения нацелены не только на

    развитие умения аудирования, а имеют попутные цели (например, закрепление

    лексики или грамматики).

    Специальные речевые упражнения проводятся для того, чтобы учащиеся

    научились использовать подготовленные образцы в речевом синтезе, узнавать и

    понимать известные конструкции в разнообразном окружении. При выполнении

    этих упражнений следует избегать перевода. Это могут быть упражнения,

    направленные на восприятие общего смысла высказывания или на выделение

    отдельных смысловых групп.

    В число речевых специальных упражнений войдут упражнения, развивающие

    умение соотносить часть и целое в процессе слухового восприятия, находить в

    речи главную мысль, основное содержание, обращать внимание на заранее

    указанный отрезок речи, понимать целое, независимо от отдельных трудных для

    понимания частей (слов и предложений), догадываться о назначении отдельных

    элементов на основе понимания целого, т.е. использовать языковую и

    логическую догадку в процессе слухового восприятия.

    Неспециальные упражнения, направленные на обучение не только аудированию,

    но через него говорению, чтению, письму. Т.е. цель этих упражнений: обучать

    аудированию как средству обучения другим видам речевой деятельности.

    Как известно речь – основная составляющая мышления. На основе этого можно

    сделать вывод, что чтение, а вернее правильное чтение невозможно без

    овладения аудированием, так как во время чтения, как вслух, так и «про

    себя» человек пользуется речью, при чем в последнем случае внутренней

    речью, она позволяет ему контролировать себя и правильность своих

    высказываний. Отталкиваясь от этого, мы можем сделать вывод, что без

    овладения речью во всех ее видах невозможно научиться правильно читать, а

    аудирование – прекрасный способ для тренировки проговаривания, как было

    указано выше. Аналогично дело обстоит и с письмом, где, на ряду с памятью,

    у человека работает еще и внутренняя речь, не отдавая себе отчета он

    проговаривает то, что пишет. Что касается говорения, то, как уже

    указывалось выше, оно не возможно без умения слушать и понимать речь

    собеседника, а так как основной формой общения на уроке иностранного языка

    является диалог, то обучение аудированию очень важно для свободной

    коммуникации учащихся.

    1,3.Использование коммуникативного подхода при обучении аудированию.

    Практическое овладение иностранным языком возможно лишь при условии

    пользования им в качестве средства общения, в процессе которого происходит

    обмен информацией на данном языке. Урок обладает довольно большими

    возможностями для использования иностранного языка в качестве средства

    общения учителя и учеников. Наблюдения однако показывают, что эти

    возможности далеко не всегда используются в полной мере! Например,

    Г.В.Рогова устанавливает следующие тенденции в использовании иностранного

    языка в речи учителя: 1) Очень часто учитель говорит на иностранном языке,

    постоянно сопровождая свою речь переводом на родной язык, что не

    способствует формированию навыков устной речи у учащихся. Зная, что учитель

    обычно переводит сказанное им, учащийся не делает никаких усилий, чтобы

    понять речь учителя на иностранном языке. По-видимому такой учитель не

    верит в силы и возможности своих учащихся. Это неверие передается и детям.

    Ученики такого класса говорят не на английском языке, а на русском

    переведенном на английский, то есть характерные для английского языка

    грамматические структуры и современные разговорные клише почти не

    употребляются. Учащиеся смотрят на иностранный язык, как на предмет, не

    имеющий для них практического применения, что является очень опасной

    тенденцией для достижения цели овладения иностранным языком. Вторая

    тенденция: Учитель добивается того, что его распоряжения понимаются

    учащимися непосредственно на иностранном языке, т.к. он использует в своей

    речи то, что учащиеся уже усвоили. Однако при таком подходе к своей речи

    учитель очень долго не сможет вести урок на иностранном языке, не сможет

    создать учащимся «среду» иностранного языка, т.к. слова и выражения, столь

    необходимые для общения появляются очень нерегулярно, либо совсем не

    включены в учебники. Излишняя осторожность в употреблении слов и выражений,

    которые учащиеся «не проходили», наносит урон формированию навыков устной

    речи. И, наконец, третья тенденция: бывает и так: учитель говорит на

    иностранном языке, учащиеся имеют возможность слушать речь на изучаемом

    языке. Однако, необходимо, чтобы в общении учителя и учащихся решающая роль

    принадлежала языку звучащей речи, а не другим дополнительным фактором

    (мимика, жесты, установившийся порядок на уроке). Не отрицая важность этих

    факторов в общении людей вообще, следует отметить, что при обучении

    иностранному языку они могут иногда оказывать «медвежью услугу». Если

    слишком широко ими пользоваться, они могут вытеснить язык как сигнал,

    несущий информацию, и приводить к тому, что общение осуществляется не через

    язык, звучащую речь, а через эти дополнительные факторы. Например, учащийся

    правильно реагирует на просьбы, распоряжения учителя на иностранном языке,

    такие как дай(те) и т.п., если они сопровождаются характерными жестами, и

    слабо реагируют на те же распоряжения, произносимые без жестов. Здесь

    заметна скорее «дрессировка» или так называемый «ага-эффект», а не

    сознательное владение и понимание данных разговорных клише, то есть

    учащийся действует неосознанно, не подключая к своим действиям сознания, и

    таким образом оно (сознание) остается «выключенным», а это, в свою очередь,

    мало способствует овладению иноязычной речью.

    При отборе материала, которым будет пользоваться сам учитель в своей

    устной речи на уроке, следует учитывать цели, которые он преследует: во-

    первых, развитие у учащихся умения слушать и понимать иностранную речь; во-

    вторых, известное расширение пассивного словаря учащихся и развитие у них

    догадки по контексту в процессе слушания. Догадка, как известно, основана

    на интерференции, которая может быть: 1) внутриязыковой, то есть

    находящиеся по соседству слова и словосочетания облегчают понимание

    неизвестного слова; 2) межязыковой, сюда можно включить кальки,

    интернациональные и заимствованные слова; и 3) внеязыковой, определенные

    факты и исторические события, связанные с данной языковой общностью,

    способствуют пониманию неизвестных слов. Все эти подсказки должны

    непременно присутствовать в материале для аудирования, так как это, во-

    первых: тренирует языковую догадку у учащихся, что необходимо для

    функционирования и создания потенциального словаря учащихся; во-вторых:

    происходит семантизации неизвестных слов, что очень важно для расширения

    «вакабуляра»; и, наконец, в-третьих: в связи с тем, что с помощью развитой

    языковой догадки преодолеваются трудности связанные с характером языкового

    материала, с языковой формой сообщения, с его смысловым содержанием –

    обучение аудированию становится все более эффективным и успешным, что

    способствует общему интеллектуальному развитию учащегося.

    Так диалог с учителем является ведущей формой приобщения учеников к

    устной речи на иностранном языке, и следовательно одним из средств перехода

    непосредственно к аудированию.

    Глава II

    2,1. Обучение аудированию на коммуникативной основе в начальной школе с

    развивающей системой обучения

    Аудирование — составляет основу общения, с него начинается овладение

    устной коммуникацией. Оно складывается из умения дифференцировать

    воспринимаемые звуки, интегрировать их в смысловые комплексы, удерживать их

    в памяти во время слушания, осуществлять вероятностное прогнозирование и,

    исходя из ситуации общения, понимать воспринимаемую звуковую цепь.

    Говорение и аудирование—две взаимосвязанные стороны устной речи,

    Аудирование не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи

    ответной реакции на услышанное.

    Таким образом, аудирование играет важную роль в изучении английского

    языка учащимися начального этапа обучения.

    Оно является и целью и мощным средством обучения. Оно дает возможность

    овладеть звуковой стороной изучаемого языка, его фонемным составом и

    интонацией: ритмом, ударением, мелодикой. Через аудирование в первом классе

    идет усвоение лексической стороны языка и его грамматической структуры. И в

    то же самое время аудирование облегчает овладение говорением.

    Аудирование речевых сообщений связано с деятельностью памяти. Память, на

    ряду с ощущениями, восприятием, воображением, относят к чувствительному

    познанию человеком окружающего мира.

    Воображение всегда имеет форму образа, а память может быть не только

    образной, но и логической (память на мысли), эмоциональной (память на

    ощущения и чувства).

    Само понятие память можно расчленить на следующие составляющие:

    кратковременная – собой способ хранения информации в течение короткого

    промежутка времени; оперативная – рассчитанная на хранение информации в

    течение определенного, заранее заданного срока; долговременная – это

    память, способная хранить информацию в течение практически неограниченного

    срока. При использовании ее для припоминания нередко требуется мышление и

    усилия воли (поэтому, ее функционирование не ограничено); зрительная память

    связана с сохранением и воспроизведением зрительных образов; слуховая

    память – это хорошее запоминание и точное воспроизведение разнообразных

    звуков, музыкальных и речевых. Характеризуется тем, что человек ею может

    быстро и точно запомнить смысл предъявляемого ему текста и т.п., что в

    отношении аудирования очень важно, так как детям в первое время приходится

    на слух запоминать звучание звуков и слов; эмоциональная память – это

    память на переживания. На ней непосредственно основана прочность

    запоминания материала: то, что у человека вызывает эмоциональные

    переживания, запоминается им без особого труда и на более долгий срок.

    Указанные виды памяти играют основополагающую роль в обучении

    аудированию, без их достаточной развитости невозможно освоить язык вообще,

    а тем более речь. Можно сделать вывод, что основными психическими

    процессами, которые задействованы при аудировании, являются следующие:

    память, воображение, восприятие и мышление. Таким образом, активизируя эти

    особенности психики человека, мы одновременно развиваем их, что и является

    основополагающим фактором всестороннего развития личности. И,

    следовательно, можно считать аудирование неотъемлемой частью развивающего

    обучения.

    В процессе обучения аудированию в первом классе учитель должен обратить

    внимание учащихся на то, что важно с первых уроков внимательно,

    сосредоточенно вслушиваться, как говорят учитель или другие ученики, и

    постараться соотнести это с конкретной ситуацией, мимикой, жестами и

    другими невербальными средствами и понять услышанное. Необходимо прививать

    учащимся культуру слушания. Они с первых уроков должны понять, что умение

    слушать — залог успеха в изучении английского языка. А ведь это ничто иное,

    как воспитание личности ребенка, и имеет прямое отношение к развивающему

    обучению.

    В процессе овладения аудированием на английском языке учащиеся

    встречаются с рядом трудностей лингвистического плана: фонетическими,

    лексическими, грамматическими. В первом классе особую трудность

    представляет, например, различение на слух звуков: [ж — е], [o: — ?], [е —

    i], [i: — i] и т. д.

    Зная это, учитель использует упражнения, снимающие такие трудности. Он

    учит детей различать звуки изолированно и в сочетаниях, слышать разницу в

    произнесении [s], [z], [?] и [р], слышать долготу и краткость, распознавать

    количественные и качественные характеристики звуков, ритм, ударение и их

    смыслоразличительную функцию.

    Первым и самым необходимым условием формирования понимания учащимися

    английской речи является ведение учителем урока на английском языке. Отсюда

    предъявляются большие требования к речи учителя. Главные из них:

    — нормативность (правильность) речи,

    — ее узуальность (именно так скажет носитель языка в данной ситуации),

    — отбор и повторяемость языковых средств,

    — адекватность возможностям учащихся ее понять,

    — эмоциональность и артистизм.

    Аудирование используется как средство ознакомления учащихся с новым

    языковым или речевым материалом. Организовать ознакомление с новым

    материалом означает показать учащимся значение, форму и его употребление.

    Так, при ознакомлении детей с новой лексикой для усвоения формы необходимо

    неоднократное восприятие ее учащимися; для понимания значения можно

    использовать беспереводной способ раскрытия значения и только, при

    необходимости — перевод; для иллюстрации употребления нового слова

    необходимы ситуации.

    Ознакомление начинается с восприятия целого, т. е. высказывания — речевой

    единицы, соотнесенной с ситуацией. Таким образом, оно идет от целого к

    частному, от высказывания к отдельному слову, а от него к звуку (если он

    новый).

    Что же требуется от учителя, когда он использует аудирование как средство

    обучения новому слову?

    — Отобрать ситуации, раскрывающие коммуникативную функцию (что можно

    передать с помощью этого слова).

    — Выбрать структуру (структуры) для презентации слова, чтобы

    интегрировано дать лексическую, произносительную, грамматическую стороны

    высказывания.

    — Продумать, нужно ли использовать родной язык.

    Страницы: 1, 2, 3, 4


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.