МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Ролевые игры на уроках английского языка

    особистісній орієнтації спілкування;

    - психологічні ( позитивна особистість, нейтральна або негативна

    особистість ).

    "Чим більше рольових позицій, тим ширше буде соціальний досвід учня

    у спілкуванні."[8]

    Існують певні аспекти рольової поведінки, які сприяють

    створенню моделей реальних життевих ситуацій. В щоденному житті, в

    реальності, ми спілкуємось власною мовою, граємо багато ролей. В

    кожен момент ми поводимося по-різному. Поведінка учнів в рольовій

    грі дещо відрізняється від нашої поведінки рідномовному оточенні,

    але основні аспекти поведінки - ті ж самі. Зокрема, формальність - ми

    вживаємо більш-менш формальні мовні засоби, а іноді навіть

    термінологію, в залежності від того, з ким ми спілкуємось. Наступним

    аспектом можна виокремити функціональність - від того, які функції ми

    будемо виконувати також залежить вибір мовних засобів. Ще цілком

    зрозумілою є залежність вибору мовних засобів від нашого відношення

    до співбесідника. Крім того мову для спілкування потрібно правильно

    підбирати і правильно вживати, щоб дати співбесідникові можливість

    зрозуміти наше відношення ( гнів, радість, сум, тощо ). Слід також

    враховувати різниці у культурі поведінки, тому що багато студентів

    будуть спілкуватися безпосередньо і дуже важливо знати відповідну

    до слів міміку та жести. У рольовій грі важливим аспектом поведінки

    є негайна усна відповідь. Учень-слухач повинен зрозуміти ситуацію,

    показати розуміння почутого, вчасно відповісти, помітити реакцію

    співбесідника - можливо треба перефразувати чи пояснити свою

    відповідь, подати сигнал - чи бажає він продовжити розмову, чи ні.

    На думку К.Лівінгстоуна, перед проведенням рольової гри вчитель

    повинен враховувати:

    - мовленнєву підготовку учнів - крім формальної мовленнєвої

    практики робота вчителя повинна бути спрямована на використання

    учнями мовленнєвих засобів у різних типах мовленнєвої діяльності, у

    різних ситуаціях та умовах;

    - культурний та ситуаційний фактори - англійський спосіб дій слід

    практикувати у ситуаціях, поки він не перетвореться на автоматичну

    поведінку учня;

    - фактичну підготовку - учні повинні знати конкретні умови , перш

    ніж впевнено зіграти роль;

    - потреби, інтереси та досвід учнів.

    Вчитель повинен переконатися, що учні можуть вільно оперувати

    необхідними для ситуації вербальними та невебральними мовними

    засобами і це оперування не викликає у них суттевих труднощів.

    Рольова гра - це діяльність, яка надає учневі можливість практичного

    застосування мовних засобів, аспектів рольової поведінки. Отже знання

    мовних засобів та уміння і навички оперування ними мають бути вже

    засвоєні до моменту проведення рольової гри. Іншими словами, рольова

    гра буде неефективною, якщо учні не будуть попередньо підготовлені.

    Підготовка учнів, яку заздалегідь повинен провести вчитель, має

    декілька етапів:

    I етап - традиційна мовна практика - вправи, направлені на засвоєння

    граматичних структур та лексики. На цьому етапі доцільно

    використовувати такі види вправ, як:

    . виправлення граматично та лексично неправильних речень

    . заповнення пропусків

    . вибір правильних відповідей

    II етап - складання діалогів, застосовуючи такі види вправ, як:

    . побудова діалогів, заповнюючи пропуски, коли ситуація чітко

    окреслена

    . складання діалогу усім класом - за зразком

    III етап - робота з діалогами, які складають у парах або у групах

    на основі засвоєного мовного матеріалу.

    IV етап - вправляння у техніці розмов, зокрема, використання

    службових фраз, таких як: "I see..."," You know...", впізнавання та

    практикування діалогів від носіїв мови.

    V етап - використовується техніка заміни невідомих слів синонімами,

    для чого доцільно застосовувати вправи на пояснення слів іноземною

    мовою, наприклад: "few"- 'not many', "cause" - 'reason'.

    VI етап підготовки до проведення рольової гри - робота в

    групах, типи якої потрібно варіювати, а завдання доцільніше пояснювати

    на початку, щоб подальша робота проходила з мінімальним втручанням

    вчителя.

    Вчені зазначають також певні недоліки у використанні рольових

    ігор у навчальному процесі. Серед них, зокрема, недоліки організаційного

    плану - класна кімната невеликого розміру, тобто - брак вільного

    простору, потрібного для деяких рольових ігор; нестача часу, який

    потрібен для ефективності гри.

    Надаючи учням свободу в рамках класного приміщення у

    використанні та експериментуванні з мовленнєвими засобами, ми можемо

    з'ясувати, що вони вивчили і наскільки вони розуміють доцільність

    використання цих засобів. Будь-яка помилка може бути проаналізована

    і використана вчителем як основа для подальших, більш поглиблених

    вправ.

    Використання рольових ігор у підручниках Project

    Том Хатчінсон, директор Інституту англомовної освіти у

    Ланкастерському університеті, у своєму підручнику Project English

    пропонує ігровий та спрямований на розвиток умінь учнів підхід до

    вивчення іноземної мови . Підручник містить багато цікавого матеріалу,

    він змістовний та яскравий. Сам по собі Project English побудований у

    формі окремих проектів на різні теми, які були ніби-то створені учнями.

    Project English охоплює такі лексичні теми, як: " Мій світ

    (захоплення, навчання, друзі)", "Наше місто", "Зовнішність", "Тварини",

    "У лікаря", "Їжа", "Лондон". Кожен проект має певні підтеми, у кінці кожної

    з них учні повинні виконувати власний проект, наприклад, намалювати

    та описати місто своєї мрії, або провести опитування однокласників з

    метою з'ясування їхніх захоплень. Це сприяє розвиткові інтересу до

    вивчення іноземної мови.

    Було проведено декілька рольових ігор ( приклади яких розміщено у

    додатках ) на основі підручника Project English у 5 та 6 класах

    Спеціалізованої середньої школи № 97 ім. О.Теліги. Прослідкуємо

    можливості та доцільність використання рольових ігор як елементів

    комунікативного та особистісно-орієнтованого підходу у цьому підручнику

    на прикладах деяких рольових ігор. Для цього візьмемо тему "Про себе"

    з першої частини підручника і розглянемо спочатку поетапний шлях до

    рольової гри. На перших уроках іде робота над засвоєнням лексичних

    одиниць та граматичних структур, з якими вони вживаються. Для чого

    використовуємо вправи на виправлення речень, обігрування діалогів з

    підручника, побудову заперечних та питальних речень ( граматичні теми -

    дієслово to be у різних часових формах, минулий неозначений час ),

    наприклад,

    Listen, ask about last week.

    Example

    . Tony isn't ill this week.

    . Was he ill last week?

    . Ben and Mandy aren't at school this week.

    . Were they at school last week?

    Jane isn't at home this week. Mr. Hill isn't at work this

    week. Cheryl isn't ill this week.

    Listen, ask how

    Example

    . Millie broke her leg.

    . How did she break it?

    Tony cut his finger. Mut broke his leg. Jane burnt her

    hand.

    Пізніше використовуємо вправи на підстановку пропущених слів до

    діалогів між вчителем та учнем, який пропустив заняття:

    Where____ you last week, Tony?

    I_____ill.

    Oh? What _____the matter?

    I_____flu.

    _______you all right now?

    Yes, thank you.

    На наступному етапі учні складають власні діалоги за поданими

    листами про пропущені уроки

    |2 Green Street |

    |London SE10 |

    |3rd June |

    |Dear Miss Brown, |

    |Ken wasn't at school yesterday, |

    |because |

    |he was at the dentist's. He had a |

    |toothache. |

    |Yours sincerely, |

    |B.Jones |

    та обігрують їх.

    Після усіх цих підготовчих ступенів використовуємо рольову гру.

    Ролі розподіляємо таким чином: учень А- вчитель, класний керівник; учень В-

    учень цього вчителя, який певний період часу не був у школі. Дія

    відбувається у школі. Учням з високим рівнем мовленнєвих умінь та

    навичок роздаємо завдання типу:

    |You are the teacher. Your pupil wasn't at school for a |

    |week. |

    |Get to know why. |

    Учень А.

    |You weren't at school for a week, you had flu. Explain |

    |that to |

    |your teacher. |

    Учень В.

    Учням з низьким рівнем розвитку мовленнєвих умінь та навичок

    роздаємо завдання іншого зразка:

    |You are the teacher. Your pupil wasn't at school for a week. |

    |Аsk him ( her ) where he was, what has happened and how is he |

    |now. |

    Учень А.

    |You weren't at school for a week, because you had flu and |

    |a temperature. |

    |Answer your teacher's questions. |

    Учень В.

    Групи учнів, а точніше пари, підбираємо, враховуючи рівень учнів. У

    кожній парі повинен бути один слабший учень і один сильніший, таким

    чином буде здійснюватись взаємодопомога учнів один одному і вони не

    відчуватимуть незручностей, так як їхній рівень не називається всьому

    класові і учні працюють на рівних серед однокласників. Основними

    завданнями цієї рольової гри є:

    -тренувати учнів у вживанні лексики за темою у ситуації,

    наближеній до реальності;

    -активізація мисленнєвої та мовленнєвої діяльності учнів;

    -розвиток мовної реакції учнів, стимулювання їх до говоріння.

    У ході спостережень за учнями 5-Б класу середньої школи № 97

    під час проведення цієї гри було помічено, що учні активно включилися

    у спілкування та обігрування ролей, ними було використано максимальну

    кількість мовленнєвих засобів та лексичних одиниць, засвоених на

    попередніх заняттях за темою. У класі серед 15 дітей є група учнів (

    3 дітей ) з підвищеним рівнем тривожності особистості, які під час

    попередніх занять боялися виходити до дошки і відповідати на

    запитання - але під час гри вони працювали на рівні з усіма іншими учнями.

    Прослідкуємо ще одну рольову гру з другої частини цього ж самого

    підручника. Візьмемо тему " Прогрес і зміни ( історія життя )". Робота

    ведеться над засвоєнням мовленнєвого матеріалу, для чого

    використовуються вправи на аудіювання діалогу, його обговорення,

    обігрування. На наступному етапі проводиться колективне складання

    власних подібних діалогів за зразком та їх обігрування. І лише після

    того проводимо рольову гру.

    Для цього визначаємо такі ролі для учнів :

    |You are Phil. Take an interview with Johnny |

    |Ball. |

    Учень А.

    |You are Johnny Ball, football manager. You are |

    |35. |

    |You live in Birmingham and played for Birmingham|

    | |

    |City Football Club. Answer the question of the |

    |interviewer. |

    Учень B.

    В наведеному вище прикладі обом учням потрібно проявити уміння

    творчо використовувати мовний матеріал. Це завдання для високого рівня

    оволодіння . Якщо ж ми будемо використовувати трохи змінені завдання, то з

    ними впораються учні з середнім рівнем знань:

    |You are Phil. Take an interview with Johnny |

    |Ball. |

    |Ask him about his life and career. |

    Учень А.

    |You are Johnny Ball, football manager. You are |

    |35. |

    |You live in Birmingham and played for Birmingham|

    | |

    |City Football Club. You have your job for 5 |

    |years. |

    |You're married and live in America. Answer the |

    |questions of the interviewer. Tell him about |

    |your |

    |life and career. |

    Учень B.

    Наведені завдання потребують меншої творчої активності і тому є

    легшими.

    Найпростіші завдання підходять для низького, або достатнього, рівня

    умінь. Наприклад:

    |You are Phil. Take an interview with Johnny |

    |Ball. |

    |Ask him about his life and career. |

    Учень А.

    |You are Johny Ball, football manager. |

    |Here some facts of your biography. |

    |Answer the questions of your partner. |

    |Date of birth - 23 October, 1968 in Birmingham|

    | |

    |Was a football player - May 1985- June 1990 |

    |Got married - 15 September, 1989 |

    |Moved to America - 1990 |

    |Became a manager - 1991-2003 |

    Учень B.

    Під час проведення цієї гри з учнями 6-Б класу середньої школи

    № 97 було помічено, що учні захоплено працюють з цим завданням,

    використовують усі , засвоєні ними раніше , мовні зразки , лексичні

    одиниці та граматичні структури. Зникла зніяковілість деяких учнів,

    страх зробити помилки чи вимовити неправильно слово. Навіть учні з

    низьким рівнем знань небоязко грали ролі на одному рівневі з учнями

    з достатнім та високим рівнем знань.

    Різнорівневі завдання для учнів в іграх і є реалізацією

    особистісно-орієнтованого підходу, адже здійснюється заповнення прогалин

    у вихідному рівні володіння учнем іншомовним мовленням, активізація

    та стимулювання навчальної та навчально-виховної діяльності учнів,

    розвиток впевненості у власних силах у учнів та з'являється відчуття

    духу змагання, що сприяє пізнавальній мотивації . Ці ігри є елементом

    комунікативного підходу, тому що у них реалізувалися такі завдання:

    мовленнєва спрямованість навчального процесу, яка полягає в тому, що

    шляхом до поставленої практичної мети є правильне користування

    іноземною мовою, а всі мовні зразки, які засвоювалися на попередніх етапах,

    використовувалися у цій грі; індивідуалізація з точки зору

    особистісного її аспекту ( різнорівневі завдання ); та ситуативність

    через моделювання життєвих ситуацій.

    Висновки

    1. Рольові ігри відповідають сучасним вимогам Державнього освітнього

    стандарту та є одним з елементів комунікативного підходу, тому

    що стимулюють мовленнєву діяльність учнів та створюють

    сприятливі умови для спілкування, свідченням чого є активне і

    невимушене спілкування учнів іноземною мовою під час проведення

    рольових ігор у 5 та 6 класах.

    2. Рольові ігри є одним з елементів особистісно - орієнтованого

    підходу до навчання учнів, тому що диференційовані завдання

    створюють умови, в яких учні із різними рівнями мовленнєвих умінь

    та навичок працюють з іншими, не помічаючи цієї різниці.

    3. Рольові ігри надають можливості для розвитку творчих здібностей

    учнів під час мовленнєвої діяльності за рахунок того, що роль

    вчителя обмежується тільки поясненням завдання учня, а далі

    учень грає самостійно і підбирає ті мовні засоби, які саме він

    вважає необхідними у ситуації.

    4. Використання рольових ігор при роботі з підручником Project створює

    умови для використання мовленнєвих умінь та навичок в ситуаціях,

    наближених до реального спілкування. При цьому учні мають можливість

    відчути себе вчителем, продавцем, лікарем, що є додатковим стимулом

    для їхньої мовленнєвої діяльності.

    Бібліографія:

    1. Brumfit C. Communicative Methodology in Language Teaching.-

    Cambridge: Cambridge University Press, 1984.- 203p.

    2. Christensen J.A., Stephen G. Ham, Marilyn V. Kemp, and others.

    Building English Skills.-McDougal,Littell & Company, 1985.-243p.

    3. Aoki E. M. , Flood J., Hoffman J.V. and others Just Past the

    Possible : Teacher’s Planning Guide .- New York: Macmillian / McGraw-

    Hill School Publishing Company, 1993.- 80p.

    4. Glazer J.I., Gurney W.III Introduction to Children’s Literature .-

    New York: McGraw- Hill, 1979.- 236p.

    5. Наmаmdjіаn Sh. Play and Learn English .-М.:Освіта,1978.-223с.

    6. Livingstone C. Role Play in Language Learning / Предисл. і прил.

    Н.И.Гез. - М.: Вища школа, 1998.- 127с.

    7. Atwater M., Baptiste P., Daniel L.and others.

    Forces at Work:Teacher's Planning Guide.-MacMillian / McGraw Hill

    School Publishing Company, 1993.-54p.

    8. Villiers S. Sharing Our Understandings of the “Communicative

    Method” //Іноземні мови в школі .-2000.- № 3.- C.21-24

    9. Stepanova I. It’s time to play // English .- 2001.- № 11C.

    10. Hutchinson T. Project English 1.- Oxford University Press, 1998.-

    105p.

    11. Hutchinson T. Project English 2.- Oxford University Press, 1998.-

    112p.

    12. Hutchinson T. Project English 1. Teacher's book.- Oxford University

    Press, 1998.- 277p.

    13. Hutchinson T. Project English 2. Teacher's book.- Oxford

    University Press, 1998.- 271p.

    14. Virginia A. Arnold, Carl B. Smith Doorways : Teacher’s Edition . - New

    York : Macmillian Publishing Company ,1989.- 608p.

    15. Widdowson H.C. Aspects of Language Teaching .- Oxford: Oxford

    University Press,1990.- 154p.

    16. Sutherland Z., Dianne L. Monson , Arbuthnot M.H. Children and Books .-

    Glenview, I L: Scott, Foresman and Company,1981.- 315p.

    17. Азовська Н.А. Англійська в іграх // Позакласний час.- 1998.- №

    18.- С.20-21

    18. Активні методи навчання у викладанні іноземної мови: Посібник для

    викладачів іноземних мов вузів / Під ред. Бельтюковой .- Томськ : У

    Томського ун-та,1999.- 158с.

    19. Ариян М.А. Варіанти ситуативних ролей для середньої

    школи // Іноземні мови в школі.-1986.-№6.-С.17-20

    20. Бондар С.О., Висоцька Л.Л., Гавриленко Н.П. Творчий пошук

    (за ред.К.І.Онищенко).-К.: Рад.школа,1982.-72с.

    21. Бочарова Л.Н. Ігри на уроках англійської мови на початковій і

    середній ступіні навчання // Іноземні мови в школі .- 1996.- № 3. –

    С.50-55

    22. Бутз М. Робота в групах: Вибрані статті.-Варшава,1994.-20с.

    23. Виготський Л.С. Педагогічна психологія.- М.: Педагогіка,1991.-480с.

    24. Вишневський О.І. Робота в парах на уроках англійської мови: Посібник

    для вчителя: (4-5- ті кл.).- К.: Радянська школа, 1987.- 143с.

    25. Вишневський О.І. Діяльність учнів на уроці іноземної мови: Посібник

    для вчителів.- К.: Радянська школа,1989.- 224с.

    26. Гапонова С.В. Сучасні методи викладання іноземних мов за рубежем

    ( англ. мова) // Іноземні мови .- 1998.- № 1.-C.24-31

    27. Гаркуша В.В. Формування навичок спілкування і комунікативних

    здібностей у процесі особистісно-орієнтованого навчання усного

    іноземного мовлення. Автореферат.- НДІ психології України -К.,1992

    28. Гашкова В.П. Рольові ігри і завдання на уроці англійської мови в

    IV класі // Іноземні мови в школі.- 1986.-№5.-С.53-56

    29. Глечиків В.И. Ігри на заняттях англійською мовою // Іноземні мови

    в школі.- 1993- № 2.- С.26-28

    30. Дворжецька М.П., Павлюк М.В. Навчання спонтанного англійського

    ділового мовлення за допомогою рольової гри в старших класах

    середньої школи // Методика викладання іноземних мов: Науково-

    методичний збірник . Вип.20.- К.: Освіта , 1992.- С.40-45

    31. Денисенко М. Принципи комунікативно- орієнтованого навчання : ( На

    прикладі вивчення англійської мови ) // English.- 2002.- № 25.-С.

    37

    32. Державна національна програма “Освіта” Україна ХХІ століття.-

    К.:Райдуга, 1994.- 61с.

    33. Єрмоленко Л.П. Комунікативний підхід до навчання англійської мови

    в середній школі // Іноземні мови.- 2002.- № 3.- C.10-11

    34. Житник Б. Основи сучасного навчання.Вкладка // Завуч.-2002.-№1.-С.1-8

    35. Заремская С.И., Слободчиков А.А. Розвиток ініціативної мови учнів (на

    матеріалі англ. мови). Книга для вчителя.-М.:Освіта,1983.-127с.

    36. Колесникова И.Е. Ігри на уроці англійської мови: 5 кл.: Посібник для

    вчителя. – Мн.: Нар. асвета, 1990.- 112с.

    37. Ларіна Э. Ігрова вправа як ефективний засіб навчання іноземної

    мови в школі // Учитель.- 2001.- № 3 C.45

    38. Лобанова В. Рольова гра на заняттях з англійської мови. // Рідна

    школа.- 2002.- №10.- С.51-52

    39. Манилова Н.Я. Гра на уроці англійської мови: З досвіду роботи

    школи.// Іноземні мови в школі.- 1997.- № 1.- С.25-26

    40. Маргулис Е.Д. Колективна діяльність учнів.Проблеми навчання:(Учбово-

    метод. посібник).К.:Вища шк.-1990.-135с.

    41. Медведєва О.И. Творчість учителя на уроках англійської мови. –

    М.,1992.-C.102

    42. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних

    закладах:Підручник/Кол.авторів під керівн.С.Ю.Ніколаєвої.-

    К.:Ленвіт,2002.- 328с.

    43. Мильруд Р.П. Організація рольової гри на уроці // Іноземні мови в

    школі.-1987.-№3.-С.8-13

    44. Ніколаєва С.Ю., Шерстюк О.М. Сучасні підходи до викладання іноземних

    мов // Іноземні мови.- 2002.- № 1.-C.39-46

    45. Носаченко І. Системний підхід до використання рольових ігор у

    навчанні // Неперервна професійна освіта: Теорія і практика.-2002.-№2.-

    С.107-111

    46. Олійник Т.І. Рольова гра в навчанні англійської мови в 6-8 кл.-

    К.:Освіта,1992.-127с.

    47. Перкас С.В. Рольові ігри на уроці англійської мови. // Іноземні мови

    в школі.- 1999.- № 4.- С.23-26

    48. Про викладання іноземних мов у 2001/ 2002 навч. році // English.-

    2001.- № 39.-C.38

    49. Програми для загальноосвітніх навч. закладів Англ. мова 2-12

    класи

    К. :"Шкільний світ",2001.-44 с.

    50. Размыслова Е. Учбово-мовні ситуації на уроці // Іноземні мови в

    школі.-1987.-№3.-С.33-35.

    51. Савченко О.Ю. Ігри на уроці англійської мови // Іноземні мови в

    школі.- 1992.- № 2.- С.39-41

    52. Сиденко А. Ігровий підхід у навчанні // Народна освіта.-2000.-№8.-

    С.134-137

    53. Сидорова Н. Використання ігрових форм у процесі навчання

    англійської мови // Завуч.- 2002.- № 8.-C.6

    54. Скалкин В.И. Комунікативні вправи англійською мовою: Посібник для

    учит.- М.:Освіта, 1983.-128с.

    55. Скляренко Н.К. Навчання мовної діяльності англійською мовою в школі:

    Пособие для учит.-К.:Рад.шк.,1988.-150с.

    56. Стронин М.Ф. Навчальні ігри на уроці англійської мови:( З досвіду

    роботи).: Посібник для вчителя .- М.: Освіта, 1981.- 111с.

    57. Цетлин В.С. Реальні ситуації спілкування на уроці // Іноземні мови

    в школі.- 2000.-№ 3.- С.24-26

    Додаток № 1

    Рольова гра " Концерт улюбленої музичної групи ". Гра

    розрахована на два рівні володіння мовленнєвими уміннями та

    навичками та парну роботу. Учням роздаються карточки і,

    ознайомившись з завданням, вони розігрують свої ролі.

    Завдання для учнів з високим рівнем мовленнєвих умінь та

    навичок :

    | Pupil A |

    |You're going to the concert of your |

    |favourite group. |

    |Buy tickets and something else. But remember|

    |that |

    |you have got only Ј 7.52. |

    |Pupil B |

    |You're shop-assistant. You sell tickets ( Ј 2.25, Ј3.45,|

    |Ј4.75 ), |

    |posters ( Ј4.50 ), badges ( 93p) with emblem of popular|

    |group. |

    |Help customer to choose everything that he / she |

    |wants. |

    Завдання для учнів з низьким рівнем мовленнєвих умінь та

    навичок :

    | Pupil A |

    |You're going to the concert of your |

    |favourite group. |

    |You want to buy tickets, 2 badges for your |

    |friend |

    |and poster for your classmates. But remember|

    |that |

    |you have got only Ј 7.52. |

    |Pupil B |

    |You're shop-assistant. You sell tickets ( Ј 3.67, Ј5.57,|

    |Ј8.46 ), |

    |posters ( Ј4.50 ), badges ( 90p) with emblem of popular|

    |group. |

    |Help buyer to choose everything that he / she |

    |wants. |

    Додаток № 2

    Рольова гра " Канікули у космосі"

    Гра розрахована на роботу у групах по троє учнів та два рівня

    володіння мовленнєвими уміннями та навичками. Учні отримують завдання

    на карточках та розігрують ролі.

    Завдання для учнів з високим рівнем володіння мовленнєвими

    уміннями та навичками:

    |Pupil A. |

    |You are travel agent. Listen to the clients. Advice |

    |clients where |

    |to go, what to see there and tell about that to |

    |them. |

    |Pupil B. |

    |You are teacher and you want to travel with |

    |your family. |

    |You have holidays. You have a lot of money. Ask |

    |travel |

    |agent where you can go and what to see there ?|

    |Pupil C |

    |You are doctor, the wife of the teacher, and you want|

    |to spent |

    |you holidays on other planet. Ask travel agent to |

    |advice you |

    |the best planet. Make your husband agree with your |

    |choice. |

    Завдання для учнів з низьким рівнем мовленнєвих умінь та

    навичок :

    |Pupil A. |

    |You are travel agent. Listen to your clients. Advice them where |

    | |

    |to go, what to see there. Here is your list of the best |

    |places |

    |to go and their prices. |

    |The Moon - Moonbase 21, station Apollo, museum of Space races |

    |history |

    |Ј 789,456,000 |

    |Venus - Sea of Love, Space Carnaval, the Zoo |

    |Ј 556,600,678 |

    |Mars - Jupiter - Saturn ( space stations, cities, space parade ) Ј|

    |3,455, 678 |

    |Pupil B. |

    |You are teacher and you want to travel with your |

    |family. |

    |You have holidays. You want to rest and to see as |

    |much |

    |as it possible, you like sightseeing. You have a lot |

    |of |

    |money. Ask travel agent where you can go and what |

    |to see |

    |there ? |

    |Pupil C |

    |You are doctor, the wife of the teacher, and you want|

    |to spent |

    |you holidays on other planet. You like animals, |

    |carnavals, |

    |like to dance. Ask travel agent to advice you the |

    |best planet. |

    |Make your husband agree with your choice. |

    Додаток № 3

    Рольова гра " У магазині "

    Учні отримують картки з зображенням різноманітних продуктів

    та їх цінами, а також завдання та ролі. Гра розрахована на парну

    роботу.

    Завдання для учнів з високим рівнем володіння мовленнєвими

    уміннями та навичками:

    |Pupil A |

    |You are shop assistant. Help customer to buy |

    |everything |

    |he wants and don't sell your goods for low |

    |price. |

    |Pupil B |

    |You have a party tonight. Buy everything you need |

    |to cook |

    |the best dinner. You have Ј 35.70 |

    Завдання для учнів з низьким рівнем мовленнєвих умінь та

    навичок :

    |Pupil A |

    |You are shop assistant. Help customer to buy |

    |everything |

    |he wants and don't sell your goods for low |

    |price. |

    |Pupil B |

    |You have a party tonight. Buy everything you need to|

    |cook |

    |the best dinner. You want to cook a cake, fruit |

    |salad, cookies, |

    |fish. You need good wine too. You have Ј 40.75 |

    -----------------------

    [1] Житник Б. Основи сучасного навчання.Вкладка // Завуч.-2002.-№1.-С.8

    [2] Носаченко І. Системний підхід до використання рольових ігор у

    навчанні // Неперервна професійна освіта: Теорія і практика.-2002.-

    №2.-С.108

    [3] Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних

    закладах:Підручник / Кол.авторів під керівн.С.Ю.Ніколаєвої.-

    К.:Ленвіт,2002.-C.28-34

    [4] Скалкин В.И. Комунікативні вправи англійською мовою: Посібник для

    учит.- М.:Освіта, 1983.-С.120

    [5] Єрмоленко Л.П. Комунікативний підхід до навчання англійської мови в

    середній школі // Іноземні мови .- 2002.- № 3 .-C.11

    [6] Сиденко А. Ігровий підхід у навчанні // Народна освіта.-2000.-№8.-

    С.135

    [7] Виготський Л.С. Педагогічна психологія.- М.: Педагогіка,1991.- С.232

    [8] Ариян М.А. Варіанти ситуативних ролей для середньої

    школи // Іноземні мови в школі.-1986.-№6.-С.19-20

    -----------------------

    [pic]

    Страницы: 1, 2, 3


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.