Закон Китайской Народной Республики «О предприятиях с иностранными инвестициями»
Закон Китайской Народной Республики «О предприятиях с иностранными инвестициями»
Закон
Китайской Народной Республики «О предприятиях с иностранными инвестициями»
Принят на
Четвертой Сессии Шестого Национального Народного Конгресса, утверждено приказом
№139 Президента Китайской Народной Республики, введен в действие 12.04.1986г.
Статья 1.
С целью
расширения экономического сотрудничества и технического обмена с другими
странами и благоприятствованию развития экономики Китая Китайская Народная
Республика разрешает иностранным предприятиям и иным экономическим организациям
и физическим лицам (в дальнейшем «иностранные инвесторы») организовывать
предприятия с иностранным капиталом на территории КНР и обеспечивает защиту законных
прав и интересов таких предприятий.
Статья 2.
В этом Законе
«предприятия с иностранным капиталом» обозначают предприятия, организованные на
территории КНР иностранными инвесторами исключительно за счет их собственного
капитала в соответствии с законодательством Китая. Под этим определением не
подразумеваются отделения(филиалы) основанные на территории КНР иностранными
предприятиями и иными экономическими организациями.
Статья 3.
Предприятия с
иностранными инвестициями организовывают таким образом, чтобы
благоприятствовать развитию национальной экономики Китая; они используют
прогрессивные технологии и оборудование или осуществляют продажу всего или
часть произведенной продукции вне территории Китая. Положения о запрете
государством иностранным предприятиям осуществлять некоторые виды
предпринимательской деятельности или ввод ограничений на ведение
предпринимательской деятельности разрабатываются Государственным Советом.
Статья 4.
Инвестиции
иностранного инвестора в Китай, полученная прибыль, иные законные права и
интересы защищены законом Китая. Предприятия с иностранным капиталом должны
придерживаться законодательства Китая и регулирующих норм и не должны принимать
участие в Какой-либо деятельности, которая наносит вред интересам Китая.
Статья 5.
Государство не
может национализировать или реквизировать какое-либо предприятие с иностранными
инвестициями. При особых условиях, когда этого требуют интересы государства,
иностранные предприятия могут быть реквизированы методом проведения юридической
процедуры с предоставлением соответствующей компенсации.
Статья 6.
Заявление об
организации предприятия с иностранным капиталом предоставляются для проверки и
предоставления разрешения в отдел, подчиненный Государственному Совету, в
компетенции которого рассмотрение вопросов внешнеэкономической деятельности и
торговли, или иную организацию, уполномоченную Государственным Советом. Службы,
в компетенции которых есть функции проверки и предоставления разрешения, в срок
90 дней с даты получения Заявления выносят решение о предоставлении разрешения
или отказе на его выдачу.
Статья 7.
После
утверждения заявления о создании предприятия с иностранным капиталом
иностранный инвестор в срок не более 30дней после получения справки об
утверждении обращаются в Торгово-промышленные управления с целью регистрации и
получения лицензий на ведение предпринимательской деятельности. Дата выдачи
лицензии на ведение предпринимательской деятельности считается датой
организации предприятия.
Статья 8.
Предприятие с
иностранным капиталом, которое отвечает требованиям для предоставления ему
статуса юридического лица согласно с Законодательством Китая, получает статус
юридического лица в Китае в соответствии с этим Законом.
Статья 9.
Предприятие с
иностранным капиталом осуществляет инвестиции на территорию Китая в срок,
утверждаемый компетентными органами, которые осуществляют проверки и выдают
разрешение. В случае отсутствия таких действий торгово-промышленное управление
может Ликвидировать лицензию на ведение предпринимательской деятельности.
Торгово-промышленное управление осуществляет проверки и наблюдает за состоянием
инвестирования На предприятия с иностранным капиталом.
Статья 10.
В случае
отделения, объединения или иного существенного изменения предприятие с
иностранным капиталом отчитывается перед компетентными органами, которые
осуществляют проверку или выдают разрешения на такие действия. Вышеназванные
изменения проходят регистрацию в торгово-промышленном управлении.
Статья 11.
Планы выпуска
продукции и оперативные планы предприятий с иностранным капиталом направляются
компетентным органам для регистрации. Предприятия с иностранным капиталом
осуществляют свою деятельность и управление в соответствии с утвержденным
уставом и свободны от какого-либо вмешательства.
Статья 12.
При приеме на
работу китайских работников и служащих предприятие с иностранным капиталом
заключает с ними контракт в соответствии с законом, где четко определенны
вопросы приема, увольнения, компенсации, социальных выплат, охраны труда и
трудового страхования.
Статья 13.
Рабочие и
служащие предприятия с иностранным капиталом могут организовывать профсоюзы в
соответствии с действующим законодательством с целью проведения профсоюзной
деятельности и предоставления защиты их законных прав и интересов. Предприятия
осуществляют необходимые условия для деятельности организованных профсоюзов.
Статья 14.
Предприятие с
иностранным капиталом обязано вести бухгалтерский учет в Китае, предоставлять
необходимую фискальную отчетность, допускать для проведения проверок
представителей финансовых и налоговых органов. В случае отказа вести
бухгалтерский учет в Китае, финансовые и налоговые органы могут налагать штраф,
а торгово-промышленное управление приостановить или отменить лицензию на
осуществление предпринимательской деятельности.
Статья 15.
В соответствии
с видами деятельности, на которые получено разрешение, предприятие с
иностранным капиталом могут приобретать в Китае или на мировых рынках сырье,
полуфабрикаты, топливо. В случае доступности материалов из обоих вариантов,
предпочтение должно предоставляться Китайской продукции.
Статья 16.
Предприятие с
иностранным капиталом обращаются к страховым компаниям в Китае для получения
такой страховой защиты, которая им необходима.
Статья 17.
Предприятия с
иностранным капиталом уплачивают налоги согласно с действующим
законодательством и могут получать преференциальные условия для уменьшения
налогов или освобождения от них. Предприятие, которое, после уплаты налога на
доход, реинвестирует часть своей прибыли в Китае, может подать заявление с
просьбой о возврате части уплаченного налога на доход, из реинвестированной
суммы.
Статья 18.
Предприятия с
иностранным капиталом осуществляют свои операции по обмену иностранной валюты в
соответствии с положением «о контроле за обменом иностранной валюты».
Предприятия с иностранным капиталом открывают в банке, который будет назначен
Государственным управлением. Предприятия с иностранным капиталом обязаны
сбалансировать свои платежи и поступления в иностранной валюте. В случае если
предприятие осуществляет По согласованию с компетентными органами продажу
продукции на территории Китая и следствии происходит несбалансированность
платежей в иностранной валюте, вышеназванные органы помогают исправить
несбалансированность.
Статья 19
Иностранный
инвестор может перечислять за границу прибыль, полученную законным путем от
предприятия с иностранным капиталом, а так же и другие поступления и фонды,
которые остаются после ликвидации предприятия. Заработная плата и иные выплаты
иностранных работников и служащих, полученных законным путем, может быть
перечислена за границу после уплаты всех налогов в соответствии с действующим
законодательством
Статья 20.
В соответствии
со сроком деятельности предприятия с иностранным капиталом иностранный инвестор
отчитывается и получает разрешения от служб, в компетенции которых находятся
функции проверок и выдачи разрешений. Для продолжения деятельности предприятие
подает заявление в вышеназванные организации за 180 дней до окончания периода
его деятельности. Ведомства в компетенции, которых находится выдача
соответствующих разрешений в срок не более 30 дней, выносят свое решение
разрешение или отказ о продолжении деятельности предприятия.
Статья 21.
В случае
приостановки своей деятельности предприятие с иностранным капиталом немедленно
должно проинформировать об этом уполномоченные органы и проводит процедуру
ликвидации в соответствии с юридическими процедурами. Ожидая завершения
процедуры ликвидации, иностранный инвестор не может распоряжаться активами предприятия,
кроме случаев, когда такие действия проводятся с целью осуществления
ликвидации.
Статья 22.
При прекращении
своей деятельности предприятие с иностранным капиталом ликвидирует свою
регистрацию в торгово-промышленном управлении и передает свою лицензию на
осуществление предпринимательской деятельностью с целью её уничтожения в
торгово-промышленное управление.
Статья 23.
Отдел,
подчиненный Государственному Совету, в компетенции которого находятся
экономические отношения и торговля, устанавливает в соответствии с этим Законом
правила Для его применения, которые вступают в силу после утверждения
Государственным Советом.
Статья 24.
Закон вступает
в силу со дня его промульгации (утверждения президентом). Неофициальный перевод
Список
литературы
Для подготовки
данной работы были использованы материалы с сайта http://tax-nalog.km.ru/
|