Здание на чужой земле
[35]
"Huser farend gut ist gegen den fründen und liegend gut is gegen den
herrn". (Stäfner Oefnung § 10, Grimm I 45).— Ср.
по этому поводу Grafund Dietherr, Deutsche Rechtssprichwörter стр.
64 и 66; Heusler, Institulionen des
deutschen Rechts II, стр. 366 и
Thudicum, Der altdeutsche Staat (1862) стр. 121.
[36]
Pauli, Abhandlungen aus dem lübischen Rechte 1 стр.
24 сл. 60 сл.
[37] Здание считается имуществом строителя и может отвечать как таковое
пред вотчинником. См. Appingadamer Bauerbrief 1327 г.
(Richthofen. Friesische Rechtsquellen 1840 стр. 296) § 3:
„Item quod si aliquis conducens aream aliquam paupertatem incidat, in tantum
quod pensionem promissam solvere nequeat, domus quae in area fundata, dum sit
domino fundi pro pensione tacite obligata, sine eius consensu nemini vendi
potest."
[38] В отличие от римской жизни, см. Sohm,
Deutsche Rechtsentwickelung в Grünhut's Zeitschrift fur das öff. u.
Privatrecht I стр. 248.
[39] Ср. Pagenstecher, Die römische Lehre
vom Eigenthume (1859) стр. 12 сл.;
Landsberg, Die Glosse des Accursius und die Lehre vom Eigenthum (1883). стр. 98 сл.
[40] Ст. 942 Свода узаконений гражданских губ. прибалтийских гласит: „Когда
право на сущность недвижимости соединено в одном лице с правом на пользование
оною, то собственность есть полная и нераздельная. Но когда одному
предоставлено только право на сущность вещи, другому же сверх того же права на
ее сущность принадлежит и право исключительного ею пользования, то
собственность считается разделенной и первое лицо называется в таком случае
прямым собственником (dominus directus), а второе пользователем на правах
собственности (dominus utilis)”.
[41] Хотя иногда уплата оброка означает лишь повинность, обременяющую
участок, единственным собственником которого является его обладатель. В концe средних веков консолидация
собственности происходила в пользу сего последнего. См. напр.
Rosenthal, Geschichte des Eigenthums in der Stadt Wirzburg (1898) стр. 72 сл.; Des Marez Etude sur la
propriéte foncière dans les Villes du Moyen Age (1898) стр. 103.
[42] Ср. Handfeste von Diessenhofen (XIII века), напеч. у
Gengler (Deutsche Stadtrechte стр. 79), § 1.: „Item
unicuique civi area contraditur in qua domum propriam aedificare
poterit..."
[43] Эта двойственность как будто упущена из виду у Wolff, Der Bau auf fremden Boden
(1900) стр. 14. Ср. Arnold, zur Geschichte des
Eigenthums, in den deutschen Städten. стр. 147 сл.
[44] Ср. напр. Falck,
Handbuch des schlew holsteinischen Privatrechts V. 1, стр.
245.
[45] Ст. 1329 Свода гласит: "Оброчному содержателю запрещается
обязывать недвижимость какими-либо сервитутами, ипотеками или др. повинностями
без согласия собственника. Но поставленные им на ней строения он властен
подчинять как сервитутам, так и ипотекам по собственному усмотрению".
[46] Он выражается в статье 771: „Возведенное на чьей-либо земле и плотно с
нею соединенное строение признается частью этой земли".
[47] См. Roth. Deutsches Privatrecht III, §
244; Stobbe, Beitrage zu Ge schichte des deutschen Rechls. (1865),
стр. 62 сл.
[48] Ср. Ackermann, Über
Stockwerkseigenthum (1891), стр. 8 – 9.
[49] Определение дает Цюрихское Уложение 1887 г. в ст. 133. „Ausnamsweise
wird eine Theilung des Eigenthums in der Art, dass verschiedene ubereinander
liegende Abtheilungen eines Gebaudes oder das Gebaude einer seits und der Boden
anderseits verschiedenen Eigenthumern gehoren, noch anerkannt, soweit derartige
Spaltungen zur zeit bestehen"…
[50] Случаи приведены у Biermann, lhering's lahrbucher XXXIV, стр 192 сл.; Heimbach в
Weiske's Rechtslexicon Т. IX стр. 498
прим. 201; Kuntze Kojengemeinschaft und Geschosseigenthum
(1888), стр. 5 сл., 53 сл.
Относительно Швейцарии см. Bluntschli. Das Zürische
Sachenrecht (1861) стр. 70.
[51] См. Der Stadt Frankfurt Reformation wie
die anno 1578 aussgangen (изд. 1611 г.)
VI tit. 4 § 6: „Wir ordnen und wollen auch insonderheit wann eine Behausung in
der Erbschaft soll getheilt werden, die aber fuglich und ohn Misstand nicht zu
theilen were; dass sio in allewege gantz und unzerissen beysammen gelassen, und
nicht (exsempelweiss) einem Theil unden der Keller, dem anderen das erst,
widerumb dem anderen das zweyt oder oberst Stockwerk zugetheilt soll werden;
wie dann von Alters in dieser Stadt sehr brauchlich (wie noch vor Augen)
geweson ist. aber offtmals grosse Unrichtigkeit verursacht hat".
[52]
Recht des Besitzes (1837), стр. 302 сл.
[53] См. напр. Zaun,
Archiv fur die civ. Praxis ХLII стр.
211 сл.
[54] Так напр. практика виртембергских судов; см. Archiv für
Würtemb. Privatrecht XII, стр. 329 сл. и Mandry, там
же, XIII стр. 193 сл.
[55]
Der Entwurf eines bürgerlichen Gesetzbuchs, стр. 289.
[56] Ст. 961 п. 2 гражд. Уложения воспрещается установление новых поэтажных
прав, но Einführungsgesetz § 182 сохраняет уже возникшие.
[57] Здесь автор глубоко ошибся в своих прогнозах. Данная конструкция не
только не исчезла, но дала новую мощную форму развития принципа «superficies
solo cedit». Речь идет о Кондоминиуме, который устанавливает механизм,
посредством которого собственник квартиры в многоквартирном доме является также
и собственником земельного участка, относящегося к дому. Праву собственности на
квартиры в многоквартирном доме посвящен отдельный закон Wohnungseigentumsgesetz – «О праве собственности на жилье» от 15.03.1951(прим. Н.П.Н.)
[58] Уже со времен Beaumanoir'a; см. его Coutumes de Beauvoisis (изд. Salmon
II) глава XXIII: „Mueble a parler generaument si sont
toutes choses mouvables, c'est a entendre toutes choses qui pueent être
menees de lieu en autre".
[59] Об экономическом объяснении этому выделению см. Beaune, Droit
contumier III стр. 19—20; Brissaud, Manuel d'histoire du
droit francais (1904), стр. 1182.
[60]
Bouteiller, Somme rural, Annotations sur le titre septante quatrieme: „Aucuns
ont escrit que cateulx de leur nature sont immeubles et neamoins se partissent
et se divisent comme meubles". — Различались „cateux
secs" — здания от
„cateux vегts"—лесного прироста.
[61]
Coutumier d'Artois 1300 г. (изд.
Tardif стр. 90-91) titre 39: „Toutes maisons, si comme li
maisons d'un chevalier ou d'un eskuier qui est tenu en fief, sont chatel,
hormis les êdifices qui sont en le mote, se ele i est et le
fermetê. Et tout le casement qui dehors sont, soient granges, estables
greniers, bergeries, porkeries, molins a vent... tout ce sont chastel".
См. еще Coutumes de Beauquesne XII (Bourdot de Richebourg Coutumier gên.
I 197) и Coutumes d'Artois CXLIV (Bourdot I 270).
[62] Coutumes du pays de Lalleux en Artois (Bourdot. I стр.
375) XXXVII
„Par ladite coustume tous êdifices... sont
rêputês catheux".— Coutume locale de la parie d'Esreux
(Bourdot II 918)... „Maisons et heritages tenus de la Parie d'Esreux ä
nous appartenans gisans en notre ville de Lille que hors icelles sont
rêputez pour meublos". Coutumes de la Ville et Eschevinage de la
Bassee (Bourdot II 919) VI „Maisons et hêritages tenus du dit Echevinage
sont reputez et sortissent nature de meuble".
[63] Coutumes de Montreuil s. m. XLVI (Bourdot I 196) „Granges,
estables sout estimez et rêputes meubles entre enfants seulement".
To же самое в Coutumes du Boulenois LXXIII (Bourdot de
Richebourg Coutumier gênêral 1 стр.52).
[64]
Coutumes de la Chatellerie de Lille XXIX (Bourdot II 899).
[65]
Cp. Ancillon, Traitê de la difference des biens dans la Coutume de Metz
(1698), стр. 31 сл.
[66] См. Coutume de Mez titre V (y Bourdot,
Coutumier gên. II стр. 400).
[67] См. Beaune, Droit contumier III стр. 20; Merien, Repertoire слово Cateux.
Section III, §4.
[68]
Coutumes de Lille гл. XI § 1 (Bourdot II 905) и Coutumes de Douai § l (Bourdot II 978).
[69] Для залога Cateux по некоторым кутюмам требуется крепостной порядок,
установленный для недвижимости под названием main mise. См. Coutumes de
Lille XX (Bourdot II 909).
[70] Римское учение о приращении несомненно реципировано в средневековой
Франции, см. Goury, Origines et developpement historique de la
distinction des biens en meubles et immeubles (Bibliotheque de la Conference
Rogeville. Nancy 1897).
[71]
Coutumes d'Artois CXLVI1 (Bourdot I 270) „L'heritier .... peut avoir et retenir
les.... biens reputes catheux en payant a 1'heritier mobiliaire la valeur et
priserie d'icelles qui se doit estimer comme si le tout estoit demoly". Также Coutumes de Saint Pol IV (Bourdot I 353); coutumes du
Boulenois LXXIII (Bourdot I стр. 52); Coutumes de
Beauquesne XII (Bourdot I 197).
[72]
Preussisches Landrecht I 9 §§ 327, 329, 331, 332, а также I 20 §§ 472, 473. Однородное
постановление в Уложении кантона Люцерна, ст. 281.
[73] Практика считала, что в таком случае строитель отнюдь уже не имел
права требовать собственность на почву; см. решение Оbeг Tribunal' от 8-го января
1861 г. (Striethorst's Archiv für Rechtsfälle XL стр. 125) и решение
Reichsgericht'a от 16 апреля 1894 г. (Entscheidungen des Reichsgerichts in
Civilsachen XXXIII № 57).
[74] Ср. Landrecht I 21 § 43.
[75] На основании ст. 69 закона 5 мая 1872. См. по этому поводу Dernburg
Preussisches Privatrecht I (5-e изд.) стр. 714.
[76] Ср. Landrecht I 22, разд.
VII.
[77] См. решение Обер-Трибунала от 27 сентября 1878 г. (Iohow und Küntzel, lahrbuch der Entscheidungen des
Kammergerichts I № 48) и Biermann, Ihering's
Iahrbücher XXXIV стр. 230.
[78] Ст. 1012 сл.
[79] Ст. 1012 Германского Уложения гласит (в переводе А. Э. Вормса,
приложение к Журналу Министерства Юстиции за 1898 г.): „Поземельный
участок может быть обременен таким образом, чтобы лицо, в чью пользу
установлено обременение, приобретало отчуждаемое и переходящее по наследству
право иметь строение на этом участке или под поверхностью его". —
Приблизительно также в проекте Швейцарского Уложения §§ 676, 773, 985.
[80] Ср. Eschenbach, Die Kreditquelle des
Erbbaurechts в Iahrbücher für
Nationalöconomie und Statistik III F. XX стр. 645;
Mertens. Das Erbbaurecht als Mittel zur Bekämpfung der Wohnungsnoth
(1901). Sohm, Sociale Bedeutung des Erbbaurechts (Soziale Streitfragen № 31). Несколько осторожнее к Erbbaurecht относится
Grünberg, Bauten auf fremden Grunde (1903) стр. 61 сл.—Ср. еще Hitzig в Zeitschrift für Schweizerisches Civilrecht. Том XLIV стр. 25.
[81] Общегерманский вотчинный Устав (Gruudbuchordnung) § 7: „Ist auf
dem Blatte eines Grundstücks ein Erbbaurecht eingetragen, so
ist auf Antrag für dieses Recht ein besonderes Grundstücksblatt
anzulegen. Die Anlegung erfolgt von Amtswegen, wenn das Recht
veraüssert oder belastet werden soll. Die Anlegung wird auf dem Blatte des
Grundstücks vermerkt". Cp. по этому поводу Turnau
und Förster, Das Liegenschaftsrecht (1903) II стр. 61
Tuchs, Grundbuchrecht (1902) 1 стр. 270 сл.
и II стр. 117.
[82] Ст. 1017 Улож.: „К наследственному праву стройки применяются правила
постановленные относительно поземельных участков". Однако против полного
приравнивания возражает Wittnack, Ueber Beleihung von Crbbaurechten
в Archiv für civ. Praxis XCIII стр. 340 сл., 315 сл.
[83] Ср. Boehm, Reichsgrundbuchrecht (1898) стр. 116.
[84] См. Hitzig 1. с. стр. 24.
[85]
Eck, Vorträge über das Recht des bürg. Gesetzbuchs I cтp. 10 Endemann, Lehrbuch der bürg. Rechts I
(8-е издание) § 52, прим. 28; Gierk Die Bedeutung des Fahrnissbegriffes стр.
37; Wolff, der Bau auf fremde Boden, стр. 80 сл.; см. также Andre, Rechtliche Stellung des Erbbaurecht в Schriften der Central Stelle für
Arbeitswohlfahrtseinrichfungen № 2 стр. 115—123.
[86] Так, напр.: Tobias, в Archiv für civ. Praxis. Том XCIV, стр. 430.
[87] Окажется спорным тогда, простирается ли, при залоге права стройки,
вещное обременение также и на дома, воздвигнутые строителем, согласно ст. 1120
Уложения, которая гласит: „Ипотека простирается... на составные части
участка". См. Klein, Die Rechtsformen der Gebrauchsleihe in dem bürg.
Gesetzbuche (1902) стр. 32, прим. 29.
[88]
Archiv für bürgerliches Recht XX стр. 184, сл. 190.
[89] См. Motive zum Entwurfe eines bürg.
Gesetzbuchs III стр. 467.
[90]
Bürgerliches Recht (1898) III стр. 17.
[91] Ср. Neumann, Iahrbuch des deutschen Rechts
I стр. 55.
[92] См. ст. 1125, 1147—1150 австрийского Уложения.
[93]
Bartsch, Oesterreichisches Grundbuchgesetz (3-е изд.) стр. 230 сл.
[94] Ср. Randa, Eigenthumsrecht (2-е изд.) стр.
16.
[95] Ст. 297 австрийского Уложения (в переводе Вербловского, издание
Редакционной комиссии, 1884 г.): „Точно также принадлежит к недвижимым вещам
то, что возведено на земле с тем намерением, чтобы оно оставалось на ней
всегда, далее принадлежит к недвижимостям не только все что прикреплено к
земле..." Ст. 418: „Если постройка сделана кем-либо из собственных
материалов на чужой земле без ведома и согласия ее собственника, то строение
достается собственнику земли. Если собственник земли знал о возведении строения
и не запретил добросовестному строителю тотчас же, то может требовать только
обыкновенной цены за землю".
[96] Переход собственности должен произойти крепостным порядком. См.
Strohal, Zur Lehre vom Eigenthume an Immobilien, стр.
158—160.
[97] В таком смысле решения верховного суда (Oberster Gerichtshof) 23 ноября 1876 г. и 21 декабря 1882 г. (в сборнике Unger-Glaser №№ 6296, 9234).
[98] См. Fuchs, Grundbücherliche
Curiositäten des neuen Wiener Grundbuchs. Juristische Blätter 1878, №
46.
[99] См. решения верховного суда у Unger-Glaser, Sammlung der
Civilrechtlichen Entscheidungen №№ 6704, 9409, 11940, 12508.—Ср. еще Randa
Eigenthumsrecht, стр. 244 сл. и Pfersche, Oesterreichisches Sachenrecht § 3.
[100]
Cр. Rostocil, Das Erbbaurecht в
Zeitschrift für Notariat und freiwillige Gerichtsbarkeit in Oesterreich
1894, №№ 28—30.
[101] Das allgemeine Grundbuchgesetz 25 июля 1871 вводилось в отдельных
провинциях посредством особых законов, напечатанных вместе с вотчинным уставом
в издании Manz'a (Taschen Ausgabe des Oesterreichischen Gesetze) под № 18.
[102] См. между прочим правила 5 декабря 1874 для богемскoго королевства
(Manz 1893, стр. 269) § 7: „Das Gutsbestandblatt hat alle Bestandtheile eines
Grundbuhkörpers und diejenigen dinglichen Rechte
anzugeben, welche mit dem Eigenthume des Grundbuchkörpers oder eines
Theiles desselben verbunden sind. Die Bezeichnung
der Bestandtheile eines Grundbuchkörpers hat mit den Bezeichnungen des
Katasters und der Katastralmappe übereinzustimmen". Cp. Offenhuber,
Die Uebereinstimmung des Grundbuchs mit dem Kataster в
Zeitschrift für Notariat und freiwillige Gerichtsbarkeit in Oesterreich
1894, № 26 и № 27.
[103] Запрещение это лежит уже в § 10 вотчинного устава 1871 г.
[104] Закон 30 марта 1879 г. в § 1 гласит: An materiellen Teilen eines Gebaüdes, welche nicht so beschaffen sind, dass sie als
selbständige körperliche Sachen angesehen werden
können, wie z. B. an einzelnen Stockwerken oder Raümen desselben
Gebaüdes, kann ein selbständiges Eigenthumsrecht nicht erwerben und
zu diesem Ende eine Eintragung in das Grundbuch, nicht erwirkt werden". —
Возникшая до 1879 г. поэтажная собственность остается в силе (§ 2). Ср. у
Manz'a стр. 268, 316, 352, 369. 372.
[105] Ср. Grünberg, Bauten auf fremdem
Grunde (1903) стр. 31; Gass, Aus meiner Landpraxis, в Zeitschrift für Notariat 1895 г., №
39 сл.
[106] Фискальные учреждения в Австрии относятся к этим Superädificate
как к недвижимости и взимают соответствующий налог. См. решение верховного суда
от 22 января 1872 г. (Unger-Glaser № 4457), но судебная практика не решается
следовать этому примеру.
[107] Австрийское уложение §§ 447, 451.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
|