МЕНЮ


Фестивали и конкурсы
Семинары
Издания
О МОДНТ
Приглашения
Поздравляем

НАУЧНЫЕ РАБОТЫ


  • Инновационный менеджмент
  • Инвестиции
  • ИГП
  • Земельное право
  • Журналистика
  • Жилищное право
  • Радиоэлектроника
  • Психология
  • Программирование и комп-ры
  • Предпринимательство
  • Право
  • Политология
  • Полиграфия
  • Педагогика
  • Оккультизм и уфология
  • Начертательная геометрия
  • Бухучет управленчучет
  • Биология
  • Бизнес-план
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Банковское дело
  • АХД экпред финансы предприятий
  • Аудит
  • Ветеринария
  • Валютные отношения
  • Бухгалтерский учет и аудит
  • Ботаника и сельское хозяйство
  • Биржевое дело
  • Банковское дело
  • Астрономия
  • Архитектура
  • Арбитражный процесс
  • Безопасность жизнедеятельности
  • Административное право
  • Авиация и космонавтика
  • Кулинария
  • Наука и техника
  • Криминология
  • Криминалистика
  • Косметология
  • Коммуникации и связь
  • Кибернетика
  • Исторические личности
  • Информатика
  • Инвестиции
  • по Зоология
  • Журналистика
  • Карта сайта
  • Факторы эффективности внешности специалиста по связям с общественностью на телеэкране

    хорошо скроен, безукоризненно пригнан и сшит из высококачественной ткани

    [8, 30].

    Толщиной материала, добротность костюма, чернотой ботинок, безупречной

    чистотой воротничков и манжет представитель компании демонстрирует

    аудитории серьезный и деловой настрой. Такой вид одежды определяет

    профессиональный и коммерческий подход [7, 118].

    Что касается прикрывающих краев одежды, то это относиться в большей

    степени к женщинам. Выбор длины одежды строго индивидуален, возможно,

    использование мелких детали, которые подчеркнут их индивидуальность, но в

    тоже время не будут отвлекать внимания. Что касается юбок, следует избегать

    разрезов, которые распахиваются при посадке. Идеальная длина определяется в

    зависимости от роста, веса и предпочитаемого стиля. При выступлении перед

    публикой нельзя появляться в одежде с короткими рукавами, даже летом, так

    как короткие рукава выглядят слишком не формально. Тогда как длинные рукава

    придают стройность фигуре и делают ваш вид более профессиональным [8, 75].

    Недопустима обувь яркой или же пестрой окраски и каблуки необычных форм.

    Говоря о мужчинах, костюм должен быть не только самого лучшего

    качества, но и также должен быть сшит из ткани подходящего цвета и отлично

    сидеть. При посадке, края брюк не должны подниматься настолько, чтобы между

    брюками и носками открывалась полоса кожи. Ботинки должны всегда блестеть.

    Носки должны быть длинные, обнаженные голени выглядят очень не

    привлекательно, при положении нога на ногу.

    Рубашка также должна хорошо сидеть и не в коем случае не быть слишком

    узкой. Галстук, если он не гладкий, должен иметь сдержанный рисунок, не

    резать глаз [8,76].

    Выступающий всегда должны знать, какой длины у него рукава, насколько

    открыт вырез горловины, как сидят брюки, юбка. Следует заранее оценить, как

    выглядят костюм, когда человек стоит, сидит или ходит.

    Много из вышесказанного может казаться очевидным, но в тоже время, такие, в

    сущности, простые вещи должны входить в число основополагающих правил

    хорошего вкуса и стиля специалиста по связям с общественностью.

    Оформленность частей лица, волосы и прическа играет важную роль в

    облике человека. Волосы должны достойным образом обрамлять лицо. Прическа

    должна придавать голове форму, создавая мягкий, естественный,

    привлекательный фон для черт лица. Идеальная прическа должна создаваться в

    соответствии с индивидуальными чертами. Следует избегать сложных причесок,

    нуждающихся в фиксаторах. С другой стороны, прическа, требующая постоянной

    бдительности, невыгодно привлекает внимание. Откидывание волос от глаз,

    перекладывание прядей и прочая суета – все это отвлекающие жесты. Секрет

    хорошего вкуса таиться в выборе украшений и аксессуаров, они дают

    возможность выразить свое «я». С помощь аксессуаров можно изменить один и

    тот же костюм, приспосабливая его для различных сезонов и случаев.

    Украшения должны подчеркивать внешность, не привлекая к себе внимания.

    Основное правило: избегать слишком блестящих, качающихся, мерцающих на

    свету, всего, что звенит и шумит, все то, что отвлекает внимание от лица и

    от того, что говорится. Например, крупные блестящие серьги, нитка слишком

    крупных бус, раскачивающаяся на груди, притянет к себе взгляды, и отвлекут

    внимание от коммуникатора. Ношение же простых украшений требует некоторого

    самоотречения, но человек, выступающий перед публикой, должен всегда

    помнить, что неправильно выбранные украшения могут разрушить его образ.

    Мужчинам выбирать ювелирные изделия нужно с большой осторожностью.

    Например, отличительный знак организации на лацкане пиджака, может ярко

    вспыхнуть при движении, и тем самом отвлечь слушателя или зрителя. Часы и

    кольца не должны быть блестящими, а от цепочек вообще лучше отказаться.

    Также следует избегать галстуков броских рисунков, а также клетчато-

    полосатых, в горошек, ярких расцветок и из блестящих материалов.

    Недопустимы черные, красные и белые галстуки.

    Динамика внешности – жесты, стиль, мимика,

    открытость/закрытость телесности

    Психолог Альберт Мейерабиан установил, что передача информации

    происходит за счет вербальных средств на 7%, за счет звуковых средств

    (включая тон голоса, интонацию) на 38%, и за счет невербальных средств на

    55%.

    Профессор Бердвислл провел аналогичные исследования относительно доли

    невербальных средств в общении людей. Он установил, что в среднем человек

    говорит словами только в течении 10-11 минут в день, и что каждое

    предложение в среднем звучит не более 2,5 секунд. Как и Мейерабиан он

    обнаружил, что словесное общение в беседе занимает менее 35%, а более 65%

    информации передается с помощью невербальных средств общения, то есть в

    процессе взаимодействия людей от 60 до 80 % коммуникации осуществляется за

    счет невербальных средств выражения, и только 20-40 % информации передается

    с помощью вербальных [11,60].

    Большинство исследователей разделяют мнение, что словесный

    (вербальный) канал используется для передачи информации, в то время как

    невербальный канал применяется для «обсуждения» межличностных отношений, а

    в некоторых случаях используется взамен словесных сообщений.

    Например, женщина может послать мужчине убийственный взгляд, и она

    совершенно четко передаст ему свое отношение, даже не раскрыв при этом рта.

    Когда мы говорим, что человек чувствителен и обладает интуицией, мы

    имеем в виду, что он обладает способностью читать невербальные сигналы

    другого человека и сравнивать их с вербальными сигналами. Лекторы называют

    это чувством аудитории. Например, если слушатели сидят глубоко в креслах и

    опущенными подбородками и скрещенными на груди руками, у восприимчивого

    человека или коммуникатора появиться предчувствие, что его сообщение не

    имеет успеха. Он поймет, что нужно что-то изменить, чтобы заинтересовать

    аудиторию.

    Женщины обычно более чувствительны, чем мужчины и этим объясняется

    существование такого понятия, как женская интуиция. Женщины обладают

    врожденной способностью замечать и расшифровывать невербальные сигналы,

    фиксировать самые мельчайшие подробности. Эта женская интуиция особенно

    развита у женщин, долгое время занимавшихся воспитанием маленьких детей,

    поскольку первые несколько лет общение с ребенком происходит только на

    невербальных каналах коммуникации. Благодаря этому, женщины больше подходят

    для ведения переговоров, чем мужчины [11,65].

    Эти данные заставляют нас задуматься над значением «невербалики» для

    психологии общения и взаимопонимания людей, обратить особое внимание на

    значение жестов и мимики человека [11, 43]. Невербальная коммуникация

    представляет собой сложный процесс взаимодействия людей, в котором

    участвуют и слова, и тон голоса, и жесты, и телодвижения. Особенностью

    языка телодвижений является то, что его проявление обусловлено импульсами

    нашего подсознания, и отсутствие возможности подделать эти импульсы

    позволяет нам доверять этому языку больше, чем обычному, вербальному каналу

    общения.

    В процессе общения на телеэкране специалисту по связям с

    общественностью общения необходимо учитывать, что большая часть информации

    передается невербальными средствами, а именно посредством жестов, позы,

    расположения и соблюдения дистанции между партнерами. Также в процессе

    общения участвуют и слова, и тон голоса, и жесты [11, 47].

    Как различается язык телодвижений у разных народов, так и долгота

    взгляда человека зависит от того, к какой национальности он принадлежит.

    Жители южной Европы имеют высокую частоту взгляда, что может показаться

    оскорбительным для других, а японцы при беседе смотрят скорее в шею, чем на

    лицо. Прежде чем делать какие-либо выводы, сделайте скидку на национальную

    принадлежность. Но важны не только долгота и частота взгляда, но и та

    географическая площадь лица и тела, на которую направлен взгляд, так как и

    это может, влияет на исход выступления. Эти сигналы передаются и

    поглощаются с помощью невербалики, и обычно совершенно точно

    истолковываются слушателями [11, 46].

    Так как PR – налаживание осознанной коммуникации между фирмой и средой

    и связано непосредственно с общением с людьми, то совершенно необходимо

    владеть мастерством манипулирования своим телом. Такие жесты, как

    направление ступней ног, расположение корпуса тела в сочетании с такими

    жестами, как скрытые ладони, легкий наклон вперед, легкий наклон головы в

    сторону и улыбка – не только помогут сделать ваше общество приятным для

    окружающих, но и заставят их разделить вашу точку зрения.

    Вот случай несовместимости жестов:

    а) Человек уверенно улыбается, пересекая комнату, но одна рука,

    поправляющая часы, находиться поперек тела, и образует частичный барьер,

    что подтверждает, что человек не уверен либо в себе, либо в обстоятельствах

    и фактах, о которых он на данный момент сообщает. Наблюдательный человек

    может прочитать эти невербальные жесты и сравнить их со словесными

    предложениями говорящего.

    Кроме учета совокупности жестов и соответствия между словами и

    телодвижениями, для правильной интерпретации жестов необходимо учитывать

    контекст, в котором живут эти жесты.

    Научные исследования в области лингвистики показали, что существует

    прямая зависимость между социальным статусом, властью и престижем человека

    и его словарным запасом. Другими словами, чем выше социальное положение

    человека, тем лучше его способность общаться на уровне слов и фраз.

    Исследования в области невербалики выявили зависимость между

    красноречивостью человека и степенью жестикуляции, используемой человеком

    для передачи смысла своих сообщений. Это означает, что существует прямая

    зависимость между социальным положением человека, его престижем и

    количеством жестов и телодвижений, которыми он пользуется. Чем выше будет

    профессиональное и социально-экономическое положение специалиста по связям

    с общественностью, тем менее у него будет развита жестикуляция и беднее

    телодвижения, и тем более эффективной будет его работа выступлений на

    телеэкране [11, 69].

    Выводы

    Телевидение явилось качественно новой ступенью развития средств

    массовой коммуникации. Оно органически соединило достоинства технических

    средств коммуникации и традиционных форм социального взаимодействия:

    условность театра, реализм репортажа, эстетику кино, эмоциональную

    напряженность массового воздействия и т.д., завоевав, благодаря этому,

    всеобщую популярность.

    Изучение данной темы, позволяет сделать вывод о том, что важнейшей

    особенностью эффективного тв-имиджа, определяющим принципом

    телекоммуникации является открытая диалогическая форма контакта,

    воспроизводящая структуру межличностного общения. Огромное значение в этой

    связи приобретает фигура коммуникатора, в данном случае специалиста по

    связям с общественностью. Человек на экране перестает быть просто

    личностью, носителем определенных черт. Его индивидуальные качества

    становятся основой для построения обобщенного типического образа,

    воплощающего конкретные ценностные представления аудитории. Целостность

    образа позволяет ему функционировать в роли устойчивого эталона восприятия.

    Непосредственно сам имидж - это ничто иное, как целенаправленно созданный

    образ потребности целевой аудитории, а такие параметры и характеристики

    личности коммуникатора, как:

    - неповторимый и запоминающийся имидж,

    - внешняя привлекательность (одежда, прическа)

    - коммуникативные характеристики (дикция, голос, манера говорить),

    - личностные (знания, интеллект, эмоциональность, моральные ценности)

    положительно влияют на позитивное отношение реципиента к тексту сообщения,

    а социальный статус специалиста по PR придает большую значимость сообщения

    в практическом плане, в плане возможности его реализации. Однако уверенная

    и независимая манера держаться, сама по себе не увеличивает авторитетность

    сообщения, если не связывается с такими качествами, как компетентность и

    искренность.

    Помимо чисто вербального текста, по каналам невербальной коммуникации

    посредством позы, мимики, жеста и общей манеры держаться коммуникатор

    сознательно или несознательно передает свое отношение к тексту сообщения,

    выражает свою заинтересованность, степень принятия его. Для получателя

    сообщения – реципиента – отношение к тексту опосредовано отношением к

    источнику информации. Пропорционально степени приписываемого диктору

    авторства телезритель воспринимает сообщаемые ему факты с той или иной

    поправкой на личность коммуникатора, его авторитетность, искренность,

    привлекательность. На содержание текста как бы распространяется ореол

    личности коммуникатора, но в тоже время можно предположить, что это влияние

    взаимно и, в зависимости от характера и содержания текста сообщения,

    меняется восприятие личности коммуникатора реципиентом. Воспринимая некого

    человека, телезритель относит его к той или иной социальной группе, типу

    личности и затем приписывает ему качества и особенности, присущие, по его

    представлению, этой личности.

    Заключение

    Массовая коммуникация становиться для современного человека

    продолжением естественных контактов, воспроизводя структуру межличностного

    общения. Отсюда следует то, что успешность телевизионного воздействия

    требует создания определенных условий, необходимых для раскрытия личностных

    качеств коммуникатора, преодоления его функциональной роли – рупора

    некоторых идей – и превращения в личностно значимого для нас собеседника,

    способного не только преподнести некую информацию, но и обогатить ее своим

    отношением.

    Получая определенную информацию, реципиент не воспринимает ее как

    некоторую безусловную достоверность, как набор фактов, которые необходимо

    принять к сведению и запомнить, а пытается осмыслить ее в контексте мотивов

    и целей, которые реализует говорящий, понять, что эти факты значат для

    самого говорящего. Другими словами, оценить эту информацию в той модели

    миропонимания, которую он приписывает личности коммуникатора.

    Доверие - важнейший фактор эффективности специалиста по PR на

    телеэкране, и такие факторы, как ум, эрудиция, ясность суждений,

    объективность, коммуникабельность, внимание к деталям, откровенность,

    презентабельная внешность, непременно прибавят очков в пользу

    коммуникатора.

    В тоже время, доверие аудитории аналитически расчленяется на

    составляющие: к ситуации, к телеканалу, к телепередаче и только после, к

    телеведущему.

    Список использованной литература

    1. Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? - М.: Новости. 1990

    2. Викентьев И. Л. Приемы рекламы и PR. - СПб., 1998.

    3. Грановская Р.М. “Элементы практической психологии”. – СПб.: Свет, 2000.

    4. Гуревич П.С. «Приключения имиджа»

    5. Джерелиевская М.А. «Установки коммуникативного поведения», Москва изд-

    во смысл, 2000г.

    6. Зверинцев А. Б. Коммуникационный менеджмент: рабочая книга менеджера PR.

    СПб.: Союз, 1997.

    7. Килошенко Мая «Психология моды» Санкт-Петербург «Речь», 2001г.

    8. Лиллиан Браун, «Путь к успеху», изд. Питер, Санкт-Петербург, 2001 г.

    9. Маклаков А.Г. “Общая психология” – СПб.: Питер, 2000.

    10. Петренко В.Ф. «Основы психосемантики» изд-во Московского

    Университета,1997г.

    11. Пиз Аллан «Язык телодвижений», издательство «Ай Кью», 1992г.

    12. Почепцов Г.Г. «Коммуникативные технологии двадцатого века» -

    Издательство «Рефл-бук» «Ваклер», 1999г.

    13. PR. Связи с общественностью в сфере бизнеса. М.: Тандем, 1999.

    14. Рон Хофф «Я вижу вас голыми, как подготовиться к презентации и с

    блеском ее провести», Москва: Независимая фирма «Класс», 2001г.

    Приложение № 1

    Доверие к ведущему складывается из следующих факторов:

    Фактор доверия № 1 к ситуации

    Фактор доверия № 2 к телеканалу

    Фактор доверия № 3 телеперадаче Фактор

    доверия № 4 к телеведущему

    Рецензия на курсовую работу по дисциплине:

    «Теория и практика связей с общественностью»

    Научный руководитель:

    Оценка: Подпись научного руководителя

    / /

    -----------------------

    [pic]

    Страницы: 1, 2, 3


    Приглашения

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хореографического искусства в рамках Международного фестиваля искусств «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»

    09.12.2013 - 16.12.2013

    Международный конкурс хорового искусства в АНДОРРЕ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ АНДОРРА»




    Copyright © 2012 г.
    При использовании материалов - ссылка на сайт обязательна.